Vieles scheint einfach zu sein, so wie in der realen Welt, außer wenn man es lernt. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Während wir sprachen, sagte sie zu mir: "Es gibt so Vieles, was ich mit meinem Leben noch tun wollte." | TED | و بينما نتكلم, قالت لي كان هناك الكثير من الاشياء التي اردت فعلها في حياتي |
es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann. | TED | فهناك الكثير من الاشياء التي يجب ان نسعد من اجلها |
Man muss ihre Aufmerksamkeit auf etwas richten, weil so viele Dinge geschehen. | TED | فيتوجب دوماً ان نركز اهتمامهم على شيء ما .. لان هنالك الكثير من الاشياء تحدث |
Und ich hatte gerade eine Menge Kram für den Sperrmüll aussortiert. | Open Subtitles | وكان لدي الكثير من الاشياء كنا يستعد للنزول الى تفريغ. |
Aber glaubt mir, es gibt jede Menge Dinge, die ich nicht kapiere. | Open Subtitles | لكن , ثق بي هناك الكثير من الاشياء التي لا أستطيع فعلها مثل قيادة السيارات |
Viele Dinge sind mir egal, aber das ist etwas unheimlich. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا |
Und da sind eine ganze Menge spassige Dinge. Das ist das Museum der Parkbank. | TED | وهناك الكثير من الاشياء الممتعة. هذا هو متحف مقاعد البدلاء. |
Es gibt sicher Vieles zu tun, womit ich Ihnen meine Dankbarkeit beweisen könnte. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء ...يمكننى القيام بها لارد لك الجميل لانقاذك حياتى |
Vieles an mir ist nicht so, wie du gedacht hast, aber wenn du mich liebst, musst du alles an mir lieben. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء بى لم تكن تعتقدها ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى وانا احبك |
Vieles passt nicht zusammen. | Open Subtitles | نعم ، هناك الكثير من الاشياء لا تضيف ما يصل. |
Sherry Palmer mag Vieles sein, aber eine Verräterin dieses Landes? | Open Subtitles | لدى شيري الكثير من الاشياء ولكن خيانة هذه البلاد |
Weil man sich zu 90% einig war, weil man eine ähnliche Sicht auf so viele Dinge hat, und man an der Stelle höflich anderer Meinung ist. | TED | لانكم اتفقتم على 90 بالمئة من الاشياء لانكم تشاركتم جهات النظر حول الكثير من الاشياء وانتم مختلفون بأدب |
Ich meine, dass so viele Dinge im Leben falsch laufen aber das ist das Eine, bei dem es nicht so sein wird. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء تكون خاطئة في الحياة ولكن هذا الشيء الوحيد الذي لن يكون ابداً |
so viele Dinge... wollte ich dir sagen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء التى أريد ان أقولها لك |
Und wie Sie sehen können, war noch eine Menge anderer Sachen in diesem Kreis. | TED | و كما ترون، هناك الكثير من الاشياء الاخرى داخل الدائرة |
Aber sogar in dieser eingeschränkten Ansicht können wir eine Menge Dinge tun. | TED | ولكن حتى في هذه النظرة المحدودة ، يمكننا أن نفعل الكثير من الاشياء. |
Nein, aber diese Woche gibt es hier jede Menge Auto-Themen, weil wir in der Stadt sind. | Open Subtitles | لا ليس كذلك. ولكن هناك الكثير من الاشياء المتعلقة السيارات هنا هذا الأسبوع، لأننا في المدينة. |
- Ja, jede Menge! | Open Subtitles | ) - أجل ، الكثير من الاشياء - |
Viele Dinge sind kompliziert, General Carter. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء معقده جنرال كارتر |
Viele Dinge sind besser hier. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء أفضل هُنا |
Nun, ich lernte eine ganze Menge über Ballonfahren vor allem am Ende dieser Ballonflüge rund um die ganze Welt mit Brian Jones. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |