Sind Sie auch Teil der großen Lüge, Barley? | Open Subtitles | هل انت جزء من الكذبه الكبرى ايضا , بارلى ؟ |
Das Problem, wenn du rumrennst und Stellung- nahmen abgibst, dass Leute gelogen haben, ist, dass es der Lüge nur mehr Beachtung bringt. | Open Subtitles | المشكلةَ هي أنه عندما تُنشر بيانات و نقول إنّ الناس كذبوا يلفت ذلك مزيداًً من الانتباه إلى الكذبه |
Ich weiß, dass eine Lüge halb um die Welt reisen kann, bevor die Wahrheit ihre Schuhe angezogen hat. | Open Subtitles | أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها |
- Das war die Lüge beim Test. - Tut mir leid. | Open Subtitles | لقد كانت هذه الكذبه المقصوده بجهاز كاشف الكذب |
Liebe ist also die Lüge, die uns vor dem Aussterben bewahrt? | Open Subtitles | إذن الحب هو الكذبه التي نخبرها بعضنا البعض لكي لا ننقرض؟ |
Aber wenn Hanna unschuldig ist, und du behauptest, sie sei deine Komplizin, wirst du mit dieser schrecklichen Lüge dein Leben lang leben müssen. | Open Subtitles | لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه |
Also glaube ich weiterhin an diese verdammte Lüge, dass sich Beziehungen entwickeln und besser werden und... | Open Subtitles | لهذا دائما استمر فى عيش الكذبه ان العلاقات تتطور و تتحسن |
Die Lüge wird zur Wahrheit und dann wieder zur Lüge. | Open Subtitles | "أصبحت الكذبه حقيقه ثم تصبح كذبه مرة اخرى" |
Er spricht von "der großen Lüge". Alles ist Teil der großen Lüge. | Open Subtitles | "هو تحدث عن" الكذبه الكبرى كل شئ هو جزء من الكذبه الكبرى |
Sie erzählte Lüge um Lüge... | Open Subtitles | وقامت بإخباري بكذبه تلو الكذبه |
Was war die Lüge? | Open Subtitles | حقاً؟ وماذا كانت الكذبه اذاً؟ |
Das war für die Lüge. | Open Subtitles | هذه من أجل الكذبه. |
Bobby legte ihm die Lüge in den Mund. | Open Subtitles | سمحت لبوبي بأن يعطيه الكذبه |
Ernesto hat recht mit der Lüge. | Open Subtitles | (إرنستو) محق بشأن الكذبه. |