"الكرسى" - Translation from Arabic to German

    • Stuhl
        
    • Sessel
        
    • Sack
        
    • Sitzen
        
    - Hier ist ein Stuhl. - Vielen Dank. Open Subtitles لماذا لا تجلس على الكرسى شكراً جزيلاً لك
    Wie er in diesem Stuhl saß und sagte: Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    Setz dich dort auf den Stuhl, ich werde inzwischen das Bett für dich machen. Open Subtitles استريحى على هذا الكرسى حتى اعد لك السرير
    Ich stand auf, aus diesem Sessel da, und ich stand hier vor diesem Tisch. Open Subtitles نهضت من على هذا الكرسى هناك ووقفت امام المنضدة هنا
    Wollen Sie im aufblasbaren Sessel Platz nehmen? Open Subtitles هل تريدين الجلوس فى الكرسى القابل للنفخ؟
    Ted, wenn dir dieser Sack wirklich so viel bedeutet, wieso nimmst du ihn dann nicht einfach? Open Subtitles تيد اذا كان هذا الكرسى يعنى لك الكثير هكذا فلم لا تحتفظ به لنفسك ؟
    Ich kann jahrelang in diesem Stuhl Sitzen und dir beim Scheitern zusehen, immer und immer wieder. Open Subtitles بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات وأراك تفشل مره تلو الاخرى
    - Dich auf den elektrischen Stuhl bringen. Open Subtitles إننا نحاول أن نضعك على الكرسى الكهربائى أيها الفتى
    Stell dir vor, ich sitze im Stuhl, hinter dem Tisch. Open Subtitles .. ؟ أفترضى أننى أجلس على هذا الكرسى خلف المكتب , ها هو المكتب
    Sie erschreckte mich so, dass ich runtersprang und den Stuhl umkippte. Open Subtitles أخافتنى كثيراً نزلت من على الكرسى وأردته بإتجاهها
    Ich hätte dir 20 Jahre bis lebenslänglich geholt, aber so endest du auf dem elektrischen Stuhl! Open Subtitles إننى أستطيع إنقاذك من السجن 20 عاما أو مدى الحياة ولكن بهذا الإسلوب ستذهب إلى الكرسى الكهربائى
    Bei meinem Glück wohl nicht mal auf einen Stuhl. Open Subtitles مع حظى الجيد لا اريد ان احصل عليها على الكرسى
    Aber wenn ich nicht aufpasse, kriege ich für Ihre 5.000 Dollar einen Platz auf dem Elektrischen Stuhl. Open Subtitles لكن إن لم أكن حريصا فالخمسة آلاف دولار التى أعطيتها لى يمكن أن تبتاع لى مقعدا على الكرسى الكهربائى
    Nicht der elektrische Stuhl. Open Subtitles على الأرجح الحل هو البحث و العلاج تحت إشراف لا الكرسى الكهربى
    Ich war nur schon immer auf den elektrischen Stuhl neugierig. Open Subtitles كلا , انا هنا لأن لدى فضول حول الكرسى الكهربائى
    Hör zu, du Dreckskerl, wenn ich mit dir fertig bin... winselst du um den elektrischen Stuhl. Open Subtitles استمع،جريسوم أنت حيوان أحمق ضئيل عندما أنتهى معك فى ذلك أنت ستكون جاهز لمكانك على الكرسى الكهربائى
    Ich bleibe im Sessel. Warum ist der Brunch so wichtig? Open Subtitles سأبقى على الكرسى لماذا يعتبر هذا مهم جدا؟
    Und ich saß im selben Sessel, um mich zu erholen, und wurde später zu einer Alkoholikerin. Open Subtitles نعم، و انا جلست فى نفس الكرسى اتعالج و فى النهاية تحولت لمدمنة كحول
    Leute, dieser Sack war schon immer hier. Open Subtitles يا رفاق هذا الكرسى كان موجودًا هنا منذ زمن
    Ted, wir haben den Sack im vergangenen Jahr nicht benutzt. Open Subtitles تيد , نحن لم نسخدم هذا الكرسى خلال العام السابق
    Sonst wird ein anderer Dummkopf in diesem Stuhl Sitzen. Open Subtitles سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more