| Ahh, gib mir zehn Minuten und einen Energieriegel, und wir können es nochmal machen. | Open Subtitles | انتظري عشرة دقائق، واعطيني شيئاً للطاقة، ويمكننا إعادة الكرّة مرة أخرى |
| Fünf Minuten, dann machen wir es nochmal von vorn. | Open Subtitles | لكنّكم قمتم بعمل رائع استريحوا 5 دقائق وسنعاود الكرّة من جديد |
| Das hat sie. Als der Richter sie fragte, ob das wahr wäre, weil er es nicht gesehen hat, hat sie angeboten, es nochmal zu machen. | Open Subtitles | عندما سألها القاضي عن صحّة ذلك، اقترحت أن تعاود الكرّة |
| Das ist ziemlich gut. AR: Vielen Dank. Das ist erst der Anfang. Lassen Sie es uns noch einmal versuchen, ein bisschen anders. | TED | لكنّها البداية فحسب. لنعاود الكرّة بشكلٍ مختلف |
| Wenn ein Hund einmal zubeißt, wird er immer wieder Zähne zeigen. | Open Subtitles | الكلب الذي يعضّ مرّةٍ، سيغدو توّاقاً لإعادة الكرّة مُجدداً |
| -Na ja... Und ich habe mich gefragt, ob es irgendeinen... Weg gibt für einen neuen Anlauf. | Open Subtitles | وكنت أتسائل إن كان هناك من سبيل لإعادة الكرّة |
| Ich hätte noch mal gekonnt, aber sie ist völlig fertig. | Open Subtitles | كان بمقدوري أن أعيد الكرّة لكنّها خائرة القوى الآن. |
| Ich habe sie schon einmal getötet. Ich werde es nochmal schaffen. | Open Subtitles | قتلتهما مرّة بالفعل، وبوسعي إعادة الكرّة. |
| Ich muss das wieder richtigstellen. Ich schätze, ich muss nochmal von vorne anfangen. | Open Subtitles | عليّ تصحيح خطئي، أحزر أنّي سأعيد الكرّة قاطبةً. |
| Ich konnte ihn nicht gut sehen. Darf ich nochmal schauen? | Open Subtitles | لم ألق نظرة جيدة أيمكن أن أعيد الكرّة ؟ |
| Und nach der Schule nochmal. Jeden Tag zweimal. | Open Subtitles | بعد المدرسة تعيد الكرّة مرّتان كلّ يوم |
| Ich hab' dir schon einmal geholfen. - Es kommt nicht nochmal vor. | Open Subtitles | ساعدتك ذات مرّة، ولن تُعاد الكرّة. |
| Und jetzt erzählen Sie es mir, oder ich werde es nochmal tun. | Open Subtitles | أخبرني أو أعِد الكرّة. |
| Willst du es wirklich nochmal versuchen? | Open Subtitles | أحقّاً ستعيد الكرّة مُجدّداً؟ |
| - Dann lass mich die Zeit zurückdrehen - und es noch einmal nach deinen Wünschen tun. | Open Subtitles | إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد الكرّة طالما سيرضيك هذا. |
| Ich musste einfach nur schnelles Geld machen. Ich schwöre, dass das nicht noch einmal passieren wird. | Open Subtitles | أردت جمع بعض المال السريع فقط، أنصتي، قسمًا لن أعيد الكرّة |
| Wollten Sie mich deswegen dabeihaben? Weil ich es noch einmal tun könnte, wenn ich müsste? | Open Subtitles | ألهذا جلبتني لهنا، لأنّي قد أعيد الكرّة إن اضطررت؟ |
| Vielleicht war "neuer Anlauf" eine unglückliche Formulierung. | Open Subtitles | حسناً لعل اختيار كلمة "إعادة الكرّة" كان طيشاً |
| Das war zu schnell, ich mache es noch mal. | Open Subtitles | هذه المرّة كانت أسرع من اللّازم، سأعيد الكرّة أأنت مستعدّة؟ |