Werbung für Coca-Cola und Bier zeigt immer lachende junge Leute, auch wenn ältere, wie auch jüngere Menschen Coca-Cola und Bier kaufen und trinken. | TED | إعلانات الكوكاكولا والبيرة تظهر شبانا مبتسمين، حتى وإن كان الكبار والصغار يشترون الكوكاكولا والبيرة. |
Und vergessen Sie nicht, Coca-Cola enthielt bis 1900 Kokain, und soweit wir wissen, machte es nicht abhängiger als Coca-Cola heute. | TED | ناهيك عن الكوكاكولا التي احتوت الكوكايين حتى عام 1990 حتى الآن فنحن لا نعرف مخدراً أكثر من الكوكاكولا في وقتنا الحاضر |
Und wenn wir also von Entwicklern aus jedem Sektor lernen würden, dann würden wir in Zukunft gemeinsam erreichen, dass Glück genauso allgegenwärtig sein kann wie Coca-Cola. | TED | وإن أستطعنا تعلم الدروس من المبتكرين في كل قطاع، في المستقبل الذي نصنعه سوياً، بأن السعادة يمكن أن تكون في كل مكان مثل الكوكاكولا. |
Dann haben wir 'ne Drei-Liter- Flasche Cola mit Whiskey aufgefüllt und aufm Parkplatz von "Wendy's" 'n Arsch voller Donuts verdrückt. | Open Subtitles | وكسرنا مكنة الكوكاكولا في الشارع و فضلت أخمس بالعربية وسط البلد |
Er nahm meine Cola und warf sie einmal quer durch den Raum. | Open Subtitles | فأخذ زجاجة الكوكاكولا الخاصة بى و ألقاها فى الغرفة. |
Du kannst ruhig wieder zurück zu deinen Kapitalisten und Coca Cola trinken. | Open Subtitles | لم لا تعودون إلى منازلكم وتشربون الكوكاكولا |
Ein Zungenkuss und dann Coca-Cola. Das könnte ich verstehen. | Open Subtitles | تعطيني لسانك ثم تطلبين الكوكاكولا بهذه الطريقة سأفهم |
Ich mag den für Coca-Cola. Mein Kind kennt ihn auswendig. | Open Subtitles | . اُحب إعلان الكوكاكولا إبني الصغير يحفظ كلماته |
Um in dieser Welt normal zu sein.... ....und Coca-Cola zu trinken.... ....im Wienerwald zu essen.... ....müsste man gegen sich selbst verschworen sein. | Open Subtitles | .. اتعرفين ، انه لتصبحى طبيعية فى الحقيقة .. ولتشربى الكوكاكولا والمياة .. وتأكلى دجاج كنتاكى |
Sie reicherten Schnaps und Kaffee damit an und machten sich einen Scherz daraus, es wieder in die Coca-Cola zu mischen. | Open Subtitles | وأضافوا الكوكايين إلى البُّن والخمور, لكي يصبح الأمر ممتعًا فقط ووضعوه على غلاف الكوكاكولا إيضًا إيها المدير |
Du bestellst Coca-Cola, dann gibst du mir einen Zungenkuss. | Open Subtitles | تطلبين الكوكاكولا ثم تعطيني لسانك |
Bestellst Coca-Cola und gibst mir dann einen Zungenkuss. | Open Subtitles | تطلبين الكوكاكولا ثم تعطيني لسانك |
RB: Ich weiß, die Anwälte sagen immer, Du darfst so etwas nicht machen, aber – CA: Wenn wir schon dabei sind, erzählen Sie uns – RB: "Pammy" haben wir gestartet, weil wir irrtümlich dachten, wir könnten es mit Coca-Cola aufnehmen und die Cola-Flasche namens "The Pammy" war ein wenig wie Pamela Anderson geformt. | TED | ر ب: أعرف, المحاميين لدى دائما يقولون لى أنه لا ينبغى على فعل أشياء كهذه, لكن.. ك أ: أعنى , بالمناسبة, أخبرنا.. ر ب: شركة بامي التي أنشأتها , تعرف, فكرت على نحو خاطئ بالدخول فى صناعة الكوكاكولا, و أطلقنا عبوة كولا , أطلقنا عليها "بامى" و أعطيناها هيئة تشبه إلى حد ما قوام باميللا أندرسون. |
Okay, also, Victor, ich parke deinen Wagen und du gehst rein und kaufst Cola für den Rum, okay? | Open Subtitles | صحيح الآن، "فيكتور"، أنا سأركن سيارتَكَ وإذْهبُ أنت للداخل، وأحضر بعض الكوكاكولا لزوم الروم، أفهمت؟ |
Das Lindberg Baby,... die Formel für die neue Cola... | Open Subtitles | (تفاصيل خطف الطفل (ليندبيرغ مُعادلة صنع الكوكاكولا |
- Nur ein paar Cola, Mom. | Open Subtitles | القليل من الكوكاكولا يا أمي |
Also gehe ich jetzt zu der Frau, die ihre eigene zwei Liter Flasche Cola in eine Bar mitbringt, um von ihr Geld zu verlangen, dafür, dass sie dich anfasst. | Open Subtitles | إذًا سأذهب لإمرأة التي جلبت عصير الكوكاكولا ذو الـ2 ليتر لحانة... -لأطلب منها المال لتلمسك . |