| Ich wünschte ich hätte ein Fell wie einer deiner sehenden Hunde. | Open Subtitles | أتمنى لو كانَ عندي معطف فرو مثلَ الكِلاب التي تُدربينها للعُميان |
| Nicht mal die Hunde riechen was. | Open Subtitles | حتّى الكِلاب لا يُمكنها أن تشمّها |
| Das Problem liegt bei unserem Staat... es gibt mehr sehbehinderte als Führhunde, aber es gibt mehr Hunde als Leute die sie ausbilden. | Open Subtitles | المُشكلَة هي أنَ في ولايتنا هُناكَ أشخاص عُميان أكثَر من عدد الكِلاب المُرشِدَة لكن هُناكَ كلاب أكثَر من عدد الأشخاص الذينَ يُدربونهُم |
| 60% der Hunde sind für den Einsatz qualifiziert. | Open Subtitles | فـ 60 % من الكِلاب تتأهَّل لإيجاد وظيفَة لها |
| Oder Katzen oder andere Hunde, irgendwas. | Open Subtitles | أو القِطط أو الكِلاب الأُخرى، أي شيء |
| Diese Hunde werden Euer Blut lecken, wie sie einst Ahabs Blut leckten... was Gott missfällt und verbietet. | Open Subtitles | وبِالتأكِيد ستَأخُذون عَلى عاتِقكم نهِايته الغِير سَعيدَه تلِك الكِلاب سَوف يجَعلكم تَلعقٌون دِمائُكم كَمالعَق دِمائُه إيهاب مُعاذ الله |
| Der Rest ist für die Hunde. | Open Subtitles | دَع الكِلاب تُنظف هذه الفَوضيّ. |
| Und Hunde, schätze ich. | Open Subtitles | وأظنّ بِأنّ الكِلاب تأكلُه أحياناً |
| Hunde reissen sich einfach gegenseitig in Stücke. | Open Subtitles | تقوم الكِلاب بتقطيعِ بعضها |
| Diese Hunde sind für alleinstehende. | Open Subtitles | تلكَ الكِلاب للأشخاص الوحيدين |
| - Das reicht. - Loslassen, ihr Hunde. | Open Subtitles | أتركُوني أيُها الكِلاب |
| - Ich habe noch keine Hunde gesehen. | Open Subtitles | - لكني لم أرى الكِلاب |
| - Bleiben die Hunde bei uns? | Open Subtitles | - ستبقى هذه الكِلاب معنا؟ |