"اللاوعي" - Translation from Arabic to German

    • Unterbewusstsein
        
    • Unbewusste
        
    • unbewussten
        
    • unterbewusst
        
    • unbewusst
        
    • Unterbewusstseins
        
    Die Intuition, Hastings, beschreibt oft eine Tatsache, die so tief im Unterbewusstsein verborgen ist, dass der Betroffene sich ihrer Existenz nicht bewusst ist. Open Subtitles الحدس يا ً هيستنغز ً غالبا عند كشف الحقيقة تكون مدفونة على عمق شديد في اللاوعي هذا الموضوع لا يُنتبه لوجوده
    Im Unterschied zu einem Traum, bei dem es lediglich um das Sortieren und Katalogisieren der Tagesgeschehnisse durch das Unterbewusstsein geht. Open Subtitles مختلفة تماماً عن الحلم حيث أنها تكون أكثر تنظيماً وترتيباً لأحداث اليوم من قِبل اللاوعي.
    Ihre Mutation hat ihren Sitz im Unterbewusstsein. Darin lag die Gefahr. Open Subtitles يبدو أن هذا كان موجودا في اللاوعي في ذهنها و هو من قام بالتخفيف من الخطر
    Es ist ein komplexes Netz, doch es beantwortet uns eine einzige, Unbewusste Frage: Soll ich das nochmal machen? TED إنها شبكة معقدة لكنها تساعدنا على إيجاد إجابة على سؤال واحد من اللاوعي هل يستحسن أن أقوم بذلك مجدداً؟
    In dem kollektiven unbewussten, der Seele des Menschengeschlechts. TED في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري.
    Fast alles, was wir machen, geschieht unterbewusst. Ich laufe über die Bühne und beachte dabei nicht die Kontrolle meiner Beine. TED تقريبا كل شيء نفعله يحدث في اللاوعي أنا أمشي حول خشبة المسرح ، لا أعطي انتباه لحركة ساقي
    Geometrische Skalierung als Spiegel sozialer Stufen: ein bewusstes Muster. Es ist nicht unbewusst wie das Fraktal eines Termitenhaufens. TED انهم يرسمون السلم الاجتماعي على شكل السلم الهندسي, انه نمط واع. وليس من اللاوعي مثل كسورية تل النمل الأبيض.
    Der Traum wurde in sein Unterbewusstsein projiziert... ohne dass er davon wusste. Open Subtitles و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء...
    Als Kinder nehmen wir machtvolle Urbilder in uns auf, die wir in unserem Unterbewusstsein vergraben. Open Subtitles كأطفال , يمكننا امتصاص أفكار كثيرة حيث ندفنها في اللاوعي
    - Vielleicht hat es Jahrhunderte gebraucht, sich anzupassen. Das Unterbewusstsein macht sich selbstständig. Open Subtitles ربما يأخذ قرونا ليتكيف اللاوعي يحاول التواصل
    Womöglich hab ich dabei ja auch tief in meinem Unterbewusstsein an mich selbst gedacht. Open Subtitles حسنا, ربما في بعض من مستوى اللاوعي كنت أفكر في نفسي
    Weil mein Unterbewusstsein spürt, dass jemand anderer diese Welt erschafft. Open Subtitles لأنّ اللاوعي خاصتي يشعر بأن شخصاً آخراً يخلق هذا العالم
    Das Unterbewusstsein erkennt die Bedrohung und versucht das Bewusstsein zu alarmieren. Open Subtitles اللاوعي ينتبه للخطر ويحاول تنبيه العقل الواعي
    Mein Unterbewusstsein hatte diese Erinnerung ausgegraben. Open Subtitles و فجأه طفا هذا من اللاوعي ذكرى لم أسجلها حتى
    Mein Unterbewusstsein weiß, es darf nichts verraten. Open Subtitles يعلم لدي اللاوعي المفضل صديقي أخون لن أنني
    Dein Unterbewusstsein kam in deinem Traum als Agent Howard zu dir und hat dir gesagt, du sollst aufhören, dich zu erinnern. Open Subtitles اللاوعي الخاص بك جاء إليك في حلمك متقمصا شخصية العميل هاورد و أخبرك أن تتوقفي عن التذكر
    Wir müssen sein Unterbewusstsein erreichen und ihn zurückziehen, bevor sein Geist vollständig dichtmacht. Open Subtitles يجب أن نصل إلى اللاوعي في عقله و إرجاعه قبل أن يتدمر عقله بالكامل
    - Ihr Unterbewusstsein spielt Ihnen einen Streich. Open Subtitles ومن الطبيعي أن يتابع اللاوعي لديكِ الطريق الذي لم تقطعيه
    Aber bei denen ohne Magie, taucht die Alraune in jeden Winkel der Seele ein- verdreht das Unbewusste in ein Bild aus Angst und Furcht. Open Subtitles لكن لإولائك الذين ليس لديهم سحر اللفاح يثقب الاجزاء الدقيقة للروح يحول اللاوعي الى صورة من الخوف والرعب الشديد
    Er würde sagen, das beweist, dass du den unbewussten Wunsch hast, zu heiraten. Open Subtitles سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج.
    Wenn er unterbewusst glaubt, zuvor ein Mädchen getötet zu haben... Open Subtitles إذا كان في اللاوعي يعتقد انه ..قد قتلفتاةصغيرةمنقبل .
    Vielleicht ist der Spuk eine Art, wie sie damit unbewusst umgeht. Open Subtitles قد يكون ظهور الشبح طريقتها للتعامل مع اللاوعي لديها
    Dieser Obdachlose hat für mich wirklich ein Glied des Unterbewusstseins dieser Stadt verkörpert. TED هذا الرجل المشرد، بالنسبة لي، يمثل في الواقع عنصر اللاوعي في هذه المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more