"اللعبة" - Translation from Arabic to German

    • Spiel
        
    • spielen
        
    • Game
        
    • Spielregeln
        
    • Spiele
        
    • Spielchen
        
    • spielt
        
    • noch
        
    • des Spiels
        
    • mitspielen
        
    • Spieltheorie
        
    • Spielzeug
        
    Wenn sie annehmen, erhöht das ihr Vermögen und wir können das Spiel gewinnen. TED و إذا قبلوا هذا، سأرفع قيمة أموالهم و سنتمكن من ربح اللعبة.
    Um solche Animationen herzustellen, muss der Animator vorhersehen, was im Spiel passieren wird und dann die passende Reaktion des Charakters animieren. TED لإنتاج هذه الرسوم المتحركة على الرسام أن يستبق الذي سيحدث في هذه اللعبة ومن ثم يحرك تلك القطعة بالذات
    - Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    Das geht nur, wenn wir mehr bieten. Du musst ihnen die Freude am Spiel vermitteln. Open Subtitles نحن نريد منهم المزيد إذاً دعنا نبذل جهد، دعنا نريهم المتعة الحقيقة في اللعبة
    Ich hab keine Lust mehr auf dieses Spiel, ich will nicht mehr. Open Subtitles لا أمارس تلك اللعبة بعد الآن , ليس في هذه الحياة
    Die einzige Möglichkeit, festzustellen, daß das Spiel nicht verseucht ist... daß die Pod nicht für immer geschädigt wird durch meine Schuld, Open Subtitles ..الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أجزم .أن اللعبة لم يتم إفسادها ..وأن الجراب لم يتضرر للأبد بسبب إهمالي
    Mein Akzent im Spiel war so stark, ich hab mich selbst kaum verstanden. Open Subtitles .أتعلم، لهجتي في اللعبة كانت جد خشنة، بالكاد كنت أفهم ما أقوله
    Wir spielten im März ein halbes Spiel und du trafst 3-mal ins eigene Tor. Open Subtitles آرثر، لعبنا نصف اللعبة في مارس الماضي، وكنت مسجلا لثلاثة أهداف على نفسك.
    Durch den Rücken bin ich aus dem Spiel. Ich lieg im Rückstand. Open Subtitles فهذا الظهر اللعين يبعدني عن اللعبة إنني متأخر كثير عن البقية
    Du kennst das Spiel und die Sorte Mensch, die es spielt. Open Subtitles تعلم كيف تلعب هذه اللعبة و نوع الناس الذين يلعبونها
    Ich weiß, wie die Profis dieses Spiel spielen, wie Verträge geschlossen, Open Subtitles رأيت كيف تُلعب اللعبة من قِبل محترفين كيف تُضرب الصفقات
    Das Spiel denkt, dass du im realen Leben nie aufgeben würdest. Open Subtitles اللعبة تعتقد أنه في الوضع الحقيقي أنت أبداً لن تنسحب
    Sie weiß, wie man das Spiel spielt. Du könntest was lernen. Open Subtitles إنّها تعرف كيف تلعب اللعبة بوسعك أن تتعلّمي منها درساً
    Wir spielten das Spiel, bei dem du meine Beine hochgeklettert bist, dich gedreht hast und wieder auf den Füßen gelandet bist. Open Subtitles كنا نلعب تلك اللعبة حيث تقومُ بتسلق ساقي وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة
    Wir fragen uns, wie viel Sie in dem Spiel gewonnen haben. Open Subtitles نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة
    Es ist exzentrisch von dir, ein goldenes Erbstück in einem solchen Spiel zu setzen. Open Subtitles إنه غريب منك أن تراهن بأملاك موروثة من الذهب الخالص لمثل هذه اللعبة
    Wie beim Schach ist es besser, den Turm zu verlieren, als das Spiel. Open Subtitles مثل لعب الشطرنج يجب أن تتخلى عن شيء بدلاً من اللعبة بكاملها
    Bis jetzt wurde das Spiel durch das bestimmt, ... .. was der Quarterback sieht, aber jetzt durch das, was er nicht sieht. Open Subtitles حتى الآن اللعبة تدار كما يراها لاعب خط الوسط الخلفي الا انها على وشك ان تدار بما لا يعرفه هو
    Nein. Es ist dasselbe, das wir schon den ganzen Abend spielen. Open Subtitles كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء
    Game over - das größte Videospiel, das es je gegeben hat. Open Subtitles انتهت اللعبة انها اضخم لعبة فيديو تم اختراعها على الاطلاق
    Der genauso schnell die Spielregeln begreift, wie ich sie wieder ändere. Open Subtitles الذى يمكنه تعلم اللعبة التى نلعبها بالسرعة التى أغيرها بها
    Mehr Menschen sahen zu, denn die Spiele TED شاهد اللعبة أناس أكثر لأنها أصبحت أكثر تشويقًا
    Hätte ich die Zeit und Geduld, könnten wir dieses Spielchen unbegrenzt fortsetzen. Open Subtitles لو كان عندي الوقت والصبر، لربما واصلنا هذه اللعبة إلى الأبد.
    Ich will nicht, dass du das noch weiter spielst. All diese Gewalt. Open Subtitles لا أريدك أن تلعبي تلك اللعبة بعد الآن، كلّ ذلك العنف.
    Dann solltet Ihr die Regeln des Spiels meistern, bis Ihr es besser spielt als sie. Open Subtitles بعد ذلك، من الأفضل أن تُتقني قواعد اللعبة حتّى تلعبينها أفضل من ما يستطيعون
    Wenn diese Leute einfach mitspielen würden, hätten sie viel mehr vom Leben. Open Subtitles إذا قام هؤلاء الناس بالمشاركة في اللعبة سيحظون بالمزيد من الحياة
    Schimpansen spielen besser als Menschen, besser im Sinne der Spieltheorie. TED الشمبانزي يلعبون أفضل من البشر، أفضل بمعنى التمسك بنظرية اللعبة.
    Jetzt sehen die Babys, dass das Spielzeug funktioniert und auch versagt, aber wir ändern die Beweisverteilung. TED في هذا المرة، سيشهد الرضع على تشغيل اللعبة وتوقفها على التوالي، ولكن سنغير توزيع الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more