Das ist meine Meinung, sicher gibt es 100 andere in New York, die Ihre Vorzüge bewundern. | Open Subtitles | هذا هو ما اشعر به بالضبط انا واثقة ان هناك المئات من الفتيات اللواتى يقدّرن هذه الصفات |
die Besitzerinnen des Gasthauses sind Blackbeards Nachfahren. | Open Subtitles | أنتظر حتى تقابل المسنات اللواتى يديرن الفندق كلهم من طاقم القرصان بلاكبيرد وهم فخورين بذلك |
die nach Lavender duftenden Damen, die abends die Treppe hochgehen und die Laterne hochhalten, weil das Licht zu schwach zum Stricken ist. | Open Subtitles | أجل اللواتى أطلق عليهن السيدات القدامى من العصر العتيق اللواتى يقفن على أرجلهن الضعيفة فى بداية كل ليلة |
Lasst die Finger von den Frauen, ihre Männer haben Waffen. | Open Subtitles | لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة |
Er vögelt 65% der Mädchen, die hierher kommen. | Open Subtitles | لانه يحصل على رصيد 65 بالمائه من الفتيات اللواتى يحضرن هنا |
Stimmt. Aber ich kenne viele Frauen, die sich auskennen. | Open Subtitles | صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن. |
die Nonne, die diese Cannoli machten, legten ein Schweigegelübte ab. | Open Subtitles | الراهبات اللواتى اعددن تلك اخذوا عهد بالصمت انها الافضل |
Mädchen, die in den 80-ern geboren wurden, bestimmen, - wohin die Werbedollars fließen. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الفتيات اللواتى ولدن في منتصف الثمانينيات ويسيطرنَ على دولاراتِ إعلاننا |
Habt ihr das von den Nonnen gelesen, die von den Missionaren in Afrika vergewaltigt wurden? | Open Subtitles | قرأت عن الراهبات اللواتى أغتصبن من قبل الكهنة؟ |
Du bist eine von den seltenen Frauen, die 'nen Ford Expedition fahren können. | Open Subtitles | أنت من النساء النادرات اللواتى يمكنهن أمتلاك فورد كبيره |
Ganz besonders hasse ich peppige Mädchen, die einem ins Ohr brüllen: | Open Subtitles | خاصة الفتيات المراهقات اللواتى تجعلن الجميع يهللوا |
Selbst die alten Frauen auf den Feldern klauen wie die Elstern. | Open Subtitles | حتى الجدات اللواتى يكن فى الحقل لـصوص ، الاتعرف هذا ؟ |
Das dieser Frauen. die ihr übern Tisch zieht. | Open Subtitles | اللواتى يفسِـدّنه. |