Ich hatte so meine Zweifel, aber das Gelb sieht echt gut aus. | Open Subtitles | انظري لهذا لم أكن موقنا من اللون الأصفر ولكنه يبدو جيداً |
Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen. | TED | وسنقوم بعمل هذه العملية المنطقية لأننا نحب حقاً اللون الأصفر وحيوان التابير على العشب الأخضر. |
Wenn ich nicht hinsehe, vergesse ich, was Gelb bedeutet. | Open Subtitles | عندما انظر بعيدا. أنسى معنى اللون الأصفر. |
Die Punkte werden größer. Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. | TED | حجم النقاط سيبدأ في النمو. سترون بحر من اللون الأصفر يبدأ في التشكل. |
Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie. Die gelben hier sind die arabischen Länder | TED | جميع دول أمريكا اللاتينية المميزة باللون الأخضر تتحول إلى أسر صغيرة اللون الأصفر هنا يمثل البلدان العربية |
Sie haben einen gelblichen Hautton. | Open Subtitles | لديك القليل من اللون الأصفر على جلدك. |
Und sie schauen nach Afrika, weil die gelbe Linie zeigt, dass die Zahl junger Afrikaner weiter wachsen wird, Jahrzehnt um Jahrzehnt, bis 2050. | TED | وأيضاً ينظرون لأفريقيا لأن اللون الأصفر يريك عدد الشباب الأفريقيين حيث سوف يزدادون عدداً عقداً بعد عقد حتى بعد عام 2050 |
Wir haben schon all das Gelb beim Asiaten gebraucht. | Open Subtitles | استهلكنا كلّ اللون الأصفر على الرأس الآسيوية |
Öffne einfach deine Augen. Dieses geschlechtsneutrale Gelb ist furchtbar. | Open Subtitles | انظر حولك ، فهذا اللون الأصفر الذي لا يتعلق بالجنس مريع |
Ich sagte meiner Frau, dass Gelb keine Männerfarbe ist | Open Subtitles | ـ كلا لقد أخبرتُ زوجتي أن اللون الأصفر .ليس لون الرجال |
Liebling, du weißt, wozu der Mann in Gelb fähig ist. | Open Subtitles | عزيزتي، تعرفين ما الذي يستطيع الرجل ذو اللون الأصفر فعله |
Und Sie stellen etwas fest, das Ihnen ein bisschen interessant erscheinen mag, das ist, dass Gelb zu verschwinden scheint, durch das Blaue geht, und dann durch Rot geht. | TED | وتلاحظ الأمر الذي قد يثير لديك القليل من الاهتمام, وهو ان اللون الأصفر بدأ يختفي، و حصلنا من خلاله على اللون الأزرق ، ومن ثم على اللون أحمر. |
Schöner Run für Gelb. Das müsste Punkte bringen. | Open Subtitles | حركَة جيِّدة لصاحبة اللون "الأصفر", ستأخذ تقييماً جيِّداً |
Nein, kein Gelb. Gelb und Schnee? | Open Subtitles | لا، دون اللون الأصفر أصفر مع الثلج؟ |
OK, OK, nicht mehr Gelb | Open Subtitles | حسناً، لا مزيد من اللون الأصفر. |
Gelb kann man meilenweit sehen. | Open Subtitles | - لقد تعلمت شيئًا واحدًا - أن هذا اللون الأصفر يُمكن لأي شخص أن يُميزه من مسافة بعيده |
Wir haben hier zwei Schaltkreise, den grünen und den gelben, die müssen wir voneinander getrennt halten. | Open Subtitles | حسناً، لدينا درجتان من اللون. لدينا اللون الأصفر ونظيره الأخضر. فلتبقوهما منفصلان. |
- Schwarz für den Geistlichen, doch für den Soldaten, einen tänzelnden gelben Stier. | Open Subtitles | الأسود لرجل الدين لكن للجندي رمز الثور في اللون الأصفر |
Sie haben einen gelblichen Hautton. | Open Subtitles | لديك القليل من اللون الأصفر على جلدك. |
Zum Beispiel hat Sauerstoff etwas vom dunkelroten Licht erhascht, und Natrium hat sich zwei gelbe Bänder gegriffen. | TED | على سبيل المثال، انتزع غازالأكسجين بعض الضوء الأحمر الداكن، كما انتزع الصوديوم شريطين من اللون الأصفر. |