Am meisten erinnere ich mich an unsere Nächte zusammen. | Open Subtitles | في الغالب ,اَتذكّرُ الليالي التي كنا نحن فيها سويا. |
Aber den Aufzeichnungen zufolge, hat er es in einigen der Nächte benutzt, als die Opfer des Kühlwagen-Killers getötet wurden. | Open Subtitles | ولكن بناءً على السجلاّت، استخدمه ببعض الليالي التي أخذت بها ضحايا قاتل شاحنة الثلج |
Was wir gehört haben ist, dass sie nur die Nächte half, die Ihre Frau nicht zu Hause war. | Open Subtitles | حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت |
Es wird viel besser sein, als zu versuchen mit uns an den Abenden abzuhängen, an denen wir Sex haben wollen. | Open Subtitles | سيكون افضل بكثير من ان تحاول ان تخرج معنا في الليالي التي نريد ان نتضاجع فيها |
Und genau an den Abenden, von denen Sie sprechen, war ich bei ihr. | Open Subtitles | بعض من الليالي التي كنت تتحدثين عنها، أعلم أنني كنت معها |
Rache, was? Für all die Nächte, die du wegen mir aufgeblieben bist? | Open Subtitles | ، من أجل كل تلك الليالي التي جعلتكِ بها تنتظريني |
Ich kann ihnen gar nicht sagen, wieviele Nächte wir hier draußen verbracht haben. | Open Subtitles | لا يمكنني أخباركَ عن الليالي التي قضيناها هنا |
All diese Nächte, wo ich angeblich Klavierstunden genommen habe? | Open Subtitles | كُل تلك الليالي التي كان مُفترض فيها أن آخذ دروس البيانو |
Und all diese Nächte, in denen du in mein Zimmer gekommen bist, ich war zu jung, um den Unterschied zu kennen. | Open Subtitles | بأنني لست خائفة منك بعد الأن وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق |
Warum, bei wem warst du all diese Nächte, wo du uns hast sitzen lassen? | Open Subtitles | لماذا، مع من خرجت في تلك الليالي التي تخليت بها عنا؟ |
Wie viele Nächte möchten Sie bleiben? | Open Subtitles | إذًا كم عدد الليالي التي ستجلسين فيها ؟ متى ستسجلين خروج؟ |
Die Tage sind dunkel und schwer, die Nächte endlos lang. | Open Subtitles | النهارات السوداء , الليالي التي لا تنتهي أبدا ً ... |
Was, wenn all die Nächte, in denen wir wach waren, weißt du, im Dunkeln und das Schicksal jeder menschlichen Seele verflucht haben? | Open Subtitles | ... أقصد , ماذا ان تلك الليالي التي سنبقى فيها مستيقظين في الليل وسنجد اللعنة التي ستكون مصير كل روح بشرية |
Wie viele Nächte sind Werwölfe aktiv? | Open Subtitles | -كم عدد الليالي التي يحصل عليها المستذئبون؟ |
Ich war in Versuchung daran teilzunehmen, aber dies scheint mir eine jener Nächte zu sein, in der man besser alles fühlen sollte. | Open Subtitles | ...لقد تم إغرائي بذلك, لكن يبدو أن هذه من بين تلك الليالي التي تحتاج فيها ان تشعر بكل شيء |
Und wie viele Nächte wollen Sie bleiben? | Open Subtitles | وكم عدد الليالي التي ستقضينها هنا؟ |
Es ist nur so,... dass Sara nur an den Abenden länger blieb,... an denen Frau Peterson nicht zum Abendessen nach Hause kam. | Open Subtitles | في الليالي التي لا تأتِ فيها السيّدة (بيترسون) إلى البيت لتناول العشاء، كانت تلك هي الليالي التي تبقى فيها (سارة) حتى وقت متأخر |