Wir begründeten diese Institution auf sozialer Gerechtigkeit, Geschlechtergleichheit, der Idee, Frauen stark zu machen. | TED | بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء. |
Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. | TED | إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة. |
Das Klischee des radikalen Architekten ist so ein zorniger junger Mann, der gegen das Establishment rebelliert. | TED | إبتذال المعمارية الراديكالية هونوع من غضب الشاب المنتقض ضد المؤسسة |
Gründerfamilien, einige offizielle der Stadt. | Open Subtitles | العائلات المؤسسة ، قلّة من الموظفين الرسميين. |
Versuchst du so etwas nochmal, wird der letzte Tag für dich in dieser Firma sein. | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً ، مثل ذلك مجدداً قسيكون آخر يوم لك في هذه المؤسسة. |
Kurz vor dem Abschalten des Computers war hier die Hölle los. | Open Subtitles | هذا مخبأ المؤسسة بما أن الحاسوب كان على وشك الإغلاق |
Kein Patient flieht einfach aus diesem Institut! | Open Subtitles | المرضي لا يهربون من هذه المؤسسة لا يهربون |
Wir arbeiten nun an einem Plan, einen unserer Agenten in die Stiftung zu schleusen, womit wir einen Vorteil bekommen, den wir bisher noch nicht hatten. | Open Subtitles | والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن |
Sie haben, wie mir scheint, nicht viel Respekt vor dieser Institution. | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنّك تُقدر هذه المؤسسة على نحو كافي |
Ich hoffe, ich enttäusche weder Sie noch die Werte dieser großartigen Institution. | Open Subtitles | ومايسترو، وآمل أن لا أخيب ظنك. أو قيم هذه المؤسسة العظيمة. |
Wenn wir jemandem Amt auf Lebenszeit geben, repräsentieren sie diese Institution. | Open Subtitles | عندما نمنح أحد تثبيت بمنصب هنا فيصبح ممثل لهذه المؤسسة |
dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber. | UN | ومن هنا، فإن انخفاض الثقة في هذه المؤسسة إنما يقابله اقتناع متزايد بأهمية فعالية تعدد الأطراف. |
Diese Institution wird von der Regierung unterstützt, und das ist schon seit drei Jahrzehnten so. | TED | هذه المؤسسة هي التي تدعمها الحكومة وكان من هذه القضية على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
Weil es die Kirche ist, das Establishment. Welche er hasst. | Open Subtitles | ، لأنها هى الكنيسة . المؤسسة ، كل شئ يكرهه |
Als die Gründerfamilien sie verbrannten, nahmen sie ihre Sachen an sich und du hattest gehofft, das Dads Tagebuch dir sagen würde wo es ist. | Open Subtitles | حينما أحرقتها العائلات المؤسسة أخذوا أغراضها. و أنتَ تأمل أنّ يُخبركَ دفتر اليومية هذا بمكانه ؟ |
dass die Firma, die Sie angestellt haben soll, genau dies bestreitet? | Open Subtitles | أن المؤسسة التي تقول أنها قامت بتعيينك تنكر ذلك؟ |
Sie haben deutlich gemacht, Sie sollten sich schnellstmöglich vom Institut distanzieren. | Open Subtitles | لقد أوضحتَ بشكلِ قاطع، بأنكَ تبحثُ عن أي فرصة للخلاصِ من هذه المؤسسة. |
Durch ihre Fähigkeit, bei potenziellen Partnern und in der Öffentlichkeit größeres Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, spielt die Stiftung eine einzigartige Rolle als Fürsprecherin der Organisation. | UN | وتؤدي المؤسسة دورا فريدا في الدعوة بفضل قدرتها على زيادة فهم الأمم المتحدة لدى الشركاء المحتملين والجماهير. |
Die Opposition spiegelt die Feigheit des östlichen Establishments wider. | Open Subtitles | معارضتهم للتوغل تمثل جُبن وضعف المؤسسة الشرقية |
Der EM-Schirm hält sie innerhalb von Global. | Open Subtitles | المظلة الكهرومغناطيسية تحافظ على بقائهم بداخل المؤسسة |
Ich dachte, ein Etablissement mit Namen "Cheesecake Factory" würde effizienter sein. | Open Subtitles | اعتقدت ان اسم المؤسسة مصنع الكعك الجبني" يُشغل بكفاءة أكثر" |
Die Kanzlei zahlt 5 Millionen Dollar als Schadensersatz sowie jegliche Anwaltsgehälter. | Open Subtitles | المؤسسة تدفع 5 ملايين دولار لتعويض الأضرار بالإضافة لأتعاب المحاماة |
Es geht doch nichts über kleine interne Rivalitäten, um die Leistung anzukurbeln. | Open Subtitles | لاشيء كالقليل من التنافس بين عاملي مكاتب المؤسسة فهذا التنافس يجعل العصائر تتدفق |
Du hast nicht die geringste Vorstellung von den Opfern, die ich für diese Kompanie brachte. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة |
Bozman legte 1835 das Fundament. Sein Enkel... | Open Subtitles | أتدري بأن بوزمان بنى هذه المؤسسة في 1835. |