"المؤسسة" - Translation from Arabic to German

    • Institution
        
    • Establishment
        
    • Gründerfamilien
        
    • Firma
        
    • dem
        
    • Institut
        
    • Stiftung
        
    • Establishments
        
    • Global
        
    • Etablissement
        
    • Kanzlei
        
    • interne
        
    • der Organisation
        
    • Kompanie
        
    • Fundament
        
    Wir begründeten diese Institution auf sozialer Gerechtigkeit, Geschlechtergleichheit, der Idee, Frauen stark zu machen. TED بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء.
    Wenn wir wollen, dass diese Institution für uns arbeitet, müssen wir Bürokratie sexy machen. TED إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة.
    Das Klischee des radikalen Architekten ist so ein zorniger junger Mann, der gegen das Establishment rebelliert. TED إبتذال المعمارية الراديكالية هونوع من غضب الشاب المنتقض ضد المؤسسة
    Gründerfamilien, einige offizielle der Stadt. Open Subtitles العائلات المؤسسة ، قلّة من الموظفين الرسميين.
    Versuchst du so etwas nochmal, wird der letzte Tag für dich in dieser Firma sein. Open Subtitles إذا فعلت شيئاً ، مثل ذلك مجدداً قسيكون آخر يوم لك في هذه المؤسسة.
    Kurz vor dem Abschalten des Computers war hier die Hölle los. Open Subtitles هذا مخبأ المؤسسة بما أن الحاسوب كان على وشك الإغلاق
    Kein Patient flieht einfach aus diesem Institut! Open Subtitles المرضي لا يهربون من هذه المؤسسة لا يهربون
    Wir arbeiten nun an einem Plan, einen unserer Agenten in die Stiftung zu schleusen, womit wir einen Vorteil bekommen, den wir bisher noch nicht hatten. Open Subtitles والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن
    Sie haben, wie mir scheint, nicht viel Respekt vor dieser Institution. Open Subtitles لا يبدو عليك أنّك تُقدر هذه المؤسسة على نحو كافي
    Ich hoffe, ich enttäusche weder Sie noch die Werte dieser großartigen Institution. Open Subtitles ومايسترو، وآمل أن لا أخيب ظنك. أو قيم هذه المؤسسة العظيمة.
    Wenn wir jemandem Amt auf Lebenszeit geben, repräsentieren sie diese Institution. Open Subtitles عندما نمنح أحد تثبيت بمنصب هنا فيصبح ممثل لهذه المؤسسة
    dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber. UN ومن هنا، فإن انخفاض الثقة في هذه المؤسسة إنما يقابله اقتناع متزايد بأهمية فعالية تعدد الأطراف.
    Diese Institution wird von der Regierung unterstützt, und das ist schon seit drei Jahrzehnten so. TED هذه المؤسسة هي التي تدعمها الحكومة وكان من هذه القضية على مدى العقود الثلاثة الماضية.
    Weil es die Kirche ist, das Establishment. Welche er hasst. Open Subtitles ، لأنها هى الكنيسة . المؤسسة ، كل شئ يكرهه
    Als die Gründerfamilien sie verbrannten, nahmen sie ihre Sachen an sich und du hattest gehofft, das Dads Tagebuch dir sagen würde wo es ist. Open Subtitles حينما أحرقتها العائلات المؤسسة أخذوا أغراضها. و أنتَ تأمل أنّ يُخبركَ دفتر اليومية هذا بمكانه ؟
    dass die Firma, die Sie angestellt haben soll, genau dies bestreitet? Open Subtitles أن المؤسسة التي تقول أنها قامت بتعيينك تنكر ذلك؟
    Sie haben deutlich gemacht, Sie sollten sich schnellstmöglich vom Institut distanzieren. Open Subtitles لقد أوضحتَ بشكلِ قاطع، بأنكَ تبحثُ عن أي فرصة للخلاصِ من هذه المؤسسة.
    Durch ihre Fähigkeit, bei potenziellen Partnern und in der Öffentlichkeit größeres Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, spielt die Stiftung eine einzigartige Rolle als Fürsprecherin der Organisation. UN وتؤدي المؤسسة دورا فريدا في الدعوة بفضل قدرتها على زيادة فهم الأمم المتحدة لدى الشركاء المحتملين والجماهير.
    Die Opposition spiegelt die Feigheit des östlichen Establishments wider. Open Subtitles معارضتهم للتوغل تمثل جُبن وضعف المؤسسة الشرقية
    Der EM-Schirm hält sie innerhalb von Global. Open Subtitles المظلة الكهرومغناطيسية تحافظ على بقائهم بداخل المؤسسة
    Ich dachte, ein Etablissement mit Namen "Cheesecake Factory" würde effizienter sein. Open Subtitles اعتقدت ان اسم المؤسسة مصنع الكعك الجبني" يُشغل بكفاءة أكثر"
    Die Kanzlei zahlt 5 Millionen Dollar als Schadensersatz sowie jegliche Anwaltsgehälter. Open Subtitles المؤسسة تدفع 5 ملايين دولار لتعويض الأضرار بالإضافة لأتعاب المحاماة
    Es geht doch nichts über kleine interne Rivalitäten, um die Leistung anzukurbeln. Open Subtitles لاشيء كالقليل من التنافس بين عاملي مكاتب المؤسسة فهذا التنافس يجعل العصائر تتدفق
    Du hast nicht die geringste Vorstellung von den Opfern, die ich für diese Kompanie brachte. Open Subtitles لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة
    Bozman legte 1835 das Fundament. Sein Enkel... Open Subtitles أتدري بأن بوزمان بنى هذه المؤسسة في 1835.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more