"المئات" - Translation from Arabic to German

    • hunderte
        
    • hunderten
        
    • Tausende
        
    • hundert
        
    • hunderter
        
    • Hundertern
        
    Es hat hunderte Freiwillige gesammelt, sie in Gruppen gebündelt und ihnen schwere Aufgaben zu lösen gegeben. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Damals wusste ich das nicht, aber ich weiß es heute. Das sind hunderte Wanderlibellen. TED لم أكن أعلم وقتها، ولكنني أعلم الآن، إنهم متصفحو الكرة الأرضية، المئات منهم.
    In den Nestern am Flussufer schlüpften hunderte Gaviale. Es war einfach toll. TED وفقست اعشاشها علي جانبي النهر واخرجت المئات منها في منظر هائل
    Es ist ein multinationales Unternehmen, dass in hunderten von Zuständigkeitsbereichen operiert. Open Subtitles هذه شركة متعددة الجنسيات تعمل في المئات من الولايات القضائية
    In jeder Spinne gibt es hunderte Seidendrüsen, manchmal sogar Tausende. TED في داخل كل عنكبوت يوجد المئات من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف
    Wenn ich hundert hiervon habe und hundert davon, macht es keinen Unterschied, was diese und jene sind. TED لو عندى المئات من هذا والمئات من تلك، لن يشكل أى فارق ما يكون هذا او ذاك.
    Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell. TED وسوف نكتشف المئات من الأميال وسوف نحلق بسرعة 450 ميل في الساعة
    Trottel haben auf so schlaue Weise gemordet, dass es hunderte ausgebildete Polizeihirne benötigte, sie zu fassen. Open Subtitles عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة يتتطلب ذلك المئات من ضباط الشرطة للإمساك بهم
    Ich habe hunderte Gesichter gesehen. Es könnte für alle gleich sein. Open Subtitles لقد رأيت المئات منهم قد يكون الأمر معهم مثل الاثنين
    Auf keinen Fall einen Schlips. Er hat hunderte und trägt sie nie. Open Subtitles لا تشتري له ربطة عنق هو لديه المئات منهم ولا يرتديهم
    Ich fand hunderte von ungelösten Fällen, die wohl einfach ignoriert wurden. Open Subtitles وجدت المئات من القضايا الغير محلولة تبدو وكأنه تم تجاهلها
    Wir haben hunderte Aufständische und eine unbekannte Anzahl von Heavys 2 km von hier. Open Subtitles سيدي، لدينا المئات من المتمردين، وعدد غير معروف من الفضائيين، هناك فريقان بالخارج
    hunderte von denen ziehen in den Untergrund genau dorthin, wo wir gerade stehen. Open Subtitles المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً.
    hunderte wurden getötet und mehr als 100.000 vertrieben, darunter viele ethnische Usbeken, die ins benachbarte Usbekistan flohen. TED وقد قتل المئات حيث تم تهجير اكثر من 100000 وهرب العديد من الاوزباك الى اوزباكستان المجاورة
    Es gibt buchstäblich hunderte von diesen Gemeinschaften im Mittleren Osten, entlang des Weges. TED ان هناك المئات من هذه المجتمعات عبر الشرق الاوسط .. على هذا الدرب
    In diesem Kanal, welcher einfach außerhalb des Restaurants ist, gibt es hunderte Meter sich windender Rohre. TED في القناة، الملاصقة للمطعم، هناك المئات من الأمتار من اللفائف الأنبوبية.
    Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert. UN ويتيح تعامل اللجنة المباشر مع المئات من منظمات المجتمع المدني فرصة للعمل مع المجتمع المدني لا تتاح في أي مكان آخر.
    Wir könnten die Welt also sehr einfach mit duzenden, vielleicht sogar hunderten von neuen Städten ausrüsten. TED وبالتالي يمكننا ببساطة تزويد العالم بالعشرات او ربما المئات, من المدن الجديدة.
    Aber bevor sie starb, wusste sie, dass Tausende Menschen ihr Bild aus dem Land der Realitätsflucht gesehen hatten und sie als mutige und furchtlose Kriegerin sahen. TED قبل وفاتها، كانت تعلم بأن المئات من الأشخاص شاهدوا صورتها من أرض الهروب من الواقع وآمنوا بها كمحاربة قوية وشجاعة.
    Diese Farm, einst mit tausenden Rindern, hatte jetzt nur ein paar hundert, und wir wussten nicht, wie wir damit umgehen sollten. TED هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
    Die hunderter sind nicht das Problem. Ich male nur nicht mehr. Open Subtitles المشكلة ليست في المئات بل أني لم أعد أرسم
    Ja. 50.000 in Hundertern. Open Subtitles 50،000 في المئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more