Sie vier sind hier, weil Ihre Vermutungen... in den letzten Wochen richtig sind. | Open Subtitles | أنتم الأربعة هنا بسبب أن شكوككم في الأسابيع القليلة الماضية كانت صحيحة |
Das ist toll, denn, wissen Sie, während der letzten fünf Jahre, gab es Momente, an denen ich fühlte: Dies ist „Mission Impossible“ | TED | وهذا جيد لأن كما تعلمون خلال السنوات الخمس الماضية كانت هناك اوقات أحسست بأن هذا " ضرب من المستحيل " |
Die letzten 40 Jahre waren außergewöhnliche Zeiten. | TED | الأربعون سنة الماضية كانت أزمنة غير عادية. |
Die letzten drei Monate waren schwer für dich. | Open Subtitles | نعلم أن الشهور الثلاثة الماضية كانت صعبة بالنسبة لك. |
Aber die letzten 6 Tage waren die schönsten in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها |
Und er zieht seine Hand wieder raus und ich ess' einfach auf! Ich esse bis zum letzten Krümel alles auf! War witzig gestern Abend, was? | Open Subtitles | ازحت يده ونظرت له ثم بدأت اللية الماضية , كانت ممتعة اليس كذلك؟ |
Die letzten Monate waren schlimm. | Open Subtitles | هذه الأشهر القليلة الماضية كانت فظيعة جدّاً. لكن نتوقّع للمولود أن يكون بمثابة المُنقذ. |
Ich weiß, dass die letzten Tage hart waren, auch für mich. | Open Subtitles | أعلم أن الأيام الماضية كانت قاسية بالنسبة لي كذلك.. |
Die letzten Tage waren hart, auch für mich. | Open Subtitles | أعلم أن الأيام الماضية كانت قاسية بالنسبة لي كذلك.. |
Passen Sie auf, die letzten Tage waren für mich verdammt bescheiden, ich verliere langsam meine Geduld... | Open Subtitles | كما ترى.. الايام القليلة الماضية كانت سيئة وقد بدأ صبرى ينفذ فعلا |
Aber nein. Die letzten fünf Jahre hat sie so auf dem Rücksitz verbracht: | Open Subtitles | و لكن طوال ال5 سنين الماضية كانت تجلس فى المقعد الخلفى و تقوم بهذا |
In den letzten drei Wochen erwarb dieser Investment-Fonds still und heimlich Aktien unserer Gruppe. | Open Subtitles | على مدار الثلاثة أسابيع الماضية كانت صناديق الإستثمار تشترى أسهم بشكل سرى فى المجموعة |
Die Entdeckungen der letzten paar Tage sind für uns alle schmerzhaft gewesen. | Open Subtitles | إكتشافات الأيام الماضية كانت مُحبطة لنا جميعاً |
In den letzten Tagen war es bei mir anders. | Open Subtitles | الأيام القليلة الماضية كانت مختلفة بالنسبة لى |
Die letzten Wochen waren für uns alle hart. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة علينا جميعاً |
Wie du dich in den letzten Wochen verändert hast... ist mehr als bemerkenswert. | Open Subtitles | التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية كانت رائعة للغاية |
Ist dir je in den Sinn gekommen, dass die letzten paar Wochen für mich auch nicht einfach waren? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟ |
Jede Woche nahm die Zahl der Angriffe zu. In den letzten drei Monaten hatte es 1700 nächtliche Einsätze in Afghanistan gegeben. | Open Subtitles | كل أسبوع ترتفع وتيرة الغارات، في الأشهر الـ3 الماضية كانت هناك 1700 غارة ليلية في أفغانستان. |
Die letzten Monate waren sicher schwierig für dich. | Open Subtitles | أدرك أنّ الشهور القليلة الماضية كانت صعبة جدًا عليكِ |
Die letzten Stunden waren... außergewöhnlich. | Open Subtitles | تلك الساعات القليلة الماضية, كانت أستثنائية, |