Wenn Gluant Ihnen den Ring vor seinem Tod gegeben hat... sind Sie laut Zivilvorschrift 812-914B die rechtmäßige Besitzerin. | Open Subtitles | إذا اعطاك يوران الخاتم قبل أن يموت فحسب القانون المدني 914ب أنت المالكة الشرعية يمكنك أن تحتفظي بالنمر الوردي |
Scheint als hätte die Besitzerin Kind und Kegel mitgenommen als sie hörte, dass jemand auf freien Fuß ist. | Open Subtitles | يبدو ان المالكة هربت بجلدها حالما سمعت أن شخص ما عائد إلى حياتها |
Die saudische Königsfamilie ist ohne Zweifel an einem juwelenbesetzen Dolch interessiert, der einem Vorfahren gehörte. | Open Subtitles | لا شك أن العائلة المالكة السعودية ستكون مهتمة بخنجر مرصع بالجواهر يعود إلى أسلافهم |
Das war gemein, Frau Vermieterin. Die werden ihre Gründe gehabt haben. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أيتها المالكة ربما كان لديهم دوافع لذلك |
Und um unserer Freundschaft zu gedenken, ist die Stadt Los Angeles stolz darauf, der königlichen Familie diese Kriegsmuskete zu überreichen, gespendet von Mr Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
Wir standen alle und warteten, dass die Royals reinkommen und mir schwant auf einmal, dass Prinzessin Diana neben mir sitzen wird. | Open Subtitles | وكنا نقف في انتظار العائلة المالكة لتأتي في، وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Was bisher geschah... | Open Subtitles | سابقا على العائلة المالكة... |
Ich werde dir zwei Insignien des wahren Königtums übergeben. | Open Subtitles | وسوف أعطيك شاراتي العائلة المالكة الحقيقية |
Jetzt musst du dir die königliche Verwandtschaft merken. | Open Subtitles | الخطوة القادمة: نحفظ أسماء العائلة المالكة |
Scheint als hätte die Besitzerin Kind und Kegel mitgenommen als sie hörte, dass jemand auf freien Fuß ist. | Open Subtitles | يبدو ان المالكة هربت بجلدها حالما سمعت أن شخص ما عائد إلى حياتها |
Als alleinige Besitzerin kann ich gewissen Leuten den Eintritt verwehren. | Open Subtitles | للوقت الراهن بإعتباري المالكة الوحيدة للبيت فيمكنني أنّ أدعو أناساً مُحددين للدخول |
Laut dieser E-Mail bin ich gerade Besitzerin des Strandhauses geworden. | Open Subtitles | في الواقع، منذ استلامي لهذه الرسالة أصبحت المالكة الرسمية للمنزل الشاطئي |
Es ist noch nicht lang her -- Sie erinnern sich bestimmt --, dass gesagt wurde, die Königsfamilie in England habe magische Heilkräfte. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Man ist empört über diesen terroristischen Angriff auf die Königsfamilie. | Open Subtitles | يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة |
Die Königsfamilie äußert sich nicht dazu. | Open Subtitles | لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر |
Ich kam heim und fand meine Vermieterin tot, und dann hab ich herausgefunden, dass ich die Schule nicht mehr bezahlen kann. | Open Subtitles | عدت لبيتي لأجد المالكة مقتولة ثم اكتشفت أنني لا أملك نقوداً لكلية الطب |
Glaubst du, dass die tote Vermieterin eine gute Entschuldigung ist? | Open Subtitles | أتظن المالكة الميتة عذراً جيداً؟ |
Wenn diese Brücke endlich fertig gestellt sein wird, wird niemand mehr die Legitimität der königlichen Familie anzweifeln. | Open Subtitles | عندما نكمل ذلك الجسر لا أحد يمكنه أن ينظر نظرة استصغار للعائلة المالكة |
Ich kann es nicht erwarten, dich zu deinem ersten Royals Spiel mitzunehmen. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر أن يأخذك لأول لعبة المالكة الخاصة بك. |
Was bisher geschah... | Open Subtitles | سابقا، على العائلة المالكة... |
Sie war Dienstmädchen des Königtums, und ich war ein Adliger. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Und eine Art, wie eine königliche Familie ihre Macht aufrechterhält,... ..trotz Krieg und Krankheit, ist es, so viele Kinder wie möglich zu haben. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد للعائلة المالكة لتحفظ سيطرتها في وجه الحروب و الأمراض |
Zur Königswürde gehört eine Krone. | Open Subtitles | العائلة المالكة شيءُ واحد , a تاج. |
Ich bin Gina, die neue Eigentümerin. Zwei Cappuccino? | Open Subtitles | مرحباً أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة هل تريدان بعض الكابوتشينو؟ |
Ja. Das Königshaus spendet Geld und die jagen damit was in die Luft. | Open Subtitles | أجل، تبرعات العائلة المالكة التي إنتهت بتفجيرات لعينة |
Ich schwöre, diese beiden sind amerikanische Mitglieder des Königshauses. | Open Subtitles | اقسم لك أن هؤلاء كالعائلة الأمريكية المالكة |