"المتواضع" - Translation from Arabic to German

    • bescheidener
        
    • bescheidenes
        
    • demütiger
        
    • bescheidene
        
    • reuige
        
    • demütigen
        
    • demütiges
        
    • bescheiden
        
    • bescheidenen
        
    • die demütige
        
    • durchwachsenen
        
    König, Euer bescheidener Diener ist ganz und gar der gleichen Ansicht. Open Subtitles صاحب الجلالة خادمك المتواضع يتفق تماما مع رأي وزير شو
    Majestät, ich grüße Euch als Euer bescheidener Diener! Open Subtitles خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة
    Seit unser bescheidenes Haus so einfach von einem Verrückten besucht wurde. Open Subtitles منذ أن بيتنا المتواضع تم اختراقه بواسطة مجنون
    Warum zeigst du dich in meinen Gemächern in so demütiger Haltung? Open Subtitles لماذا تأتي إلى غرفتي بهذا بمثل هذا الزي المتواضع ؟
    Wenn man einmal auf dieses bescheidene Niveau herabgestiegen ist, dann kann man lernen, Dinge zu sehen. TED ما أن تبدأ في هذا المستوى المتواضع جدا، عندها يمكن أن تبدأ بإبجاد طرق لرؤية الأشياء.
    Nur der reuige Mensch wird passieren." Open Subtitles الرجل المتواضع فقط هو الذى سيعبره
    Ich möchte mich für die Güte bedanken, die dieses großartige Land seinem demütigen Sohn erwiesen hat. Open Subtitles أنا فقط أريد أن احصــي النـِعــَمْ التي منحتها تلك المقاطعـة العظيمة إلى إبنها المتواضع
    "erkennt Ihr demütiges Eingeständnis vielen schmerzlich kränkenden Irrens an, Open Subtitles يتقبّل اعترافكم المتواضع بالعديد من الأخطاء الفاحشة
    Sicher, mein Haus ist bescheiden, aber bleibt nur, wenn ihr mit eurer Wissenschaft dieses Kämmerchen vergrößern könnt! Open Subtitles صغير كما هو, نتقاسم بيتي المتواضع. ربما بعلمك تستطيع تحويل هذا المنزل الصغير إلى قصر!
    "Meng Sunhe, Oberhaupt der Familie Mengshi und Minister am Hofe von Lu" Euer bescheidener Diener ist derselben Ansicht wie Shusun Wu. Open Subtitles عبدك المتواضع يتفق أيضا مع الوزيرين في رأي
    König, Euer bescheidener Diener möchte reden. Open Subtitles يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام
    Dein bescheidener Diener kennt einen Sklaven, dem dieses Schicksal droht. Open Subtitles لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد
    Aber am Samstag bringe ich dich in mein bescheidenes Labor, dort darfst du Zeuge werden... Open Subtitles ولكن يوم السبت سأصطحبك إلى مختبري المتواضع وبوسعك شهادة معجزاتي
    Dies ist mein bescheidenes Reich. Open Subtitles هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع
    Sie fühlen sich schon wie Prominente, seit sie wissen, dass unser bescheidenes Heim im Daily Planet erwähnt wird. Open Subtitles أنهم يشعرون بأنهم مشاهير من الان بمعرفة أن منزلنا المتواضع سيذكر في مجلة "ديالي بلانت"؟
    Meine Meinung ist scheißegal. Ich bin nur ein demütiger Diener des gloriosen Spartacus. Open Subtitles لا يهمني هذا فأنا الخادم المتواضع لزعيمنا المجيد
    Ich musste also alles etwas beschleunigen, damit Ihnen endlich klar werden konnte, es ist kein anderer als Ihr demütiger Setzer. Open Subtitles إضطررت لتسريع الأمور وتسليم طبعةالصباح... كيتدركأخيراًبأننى... لست طباعك المتواضع أو أكبر معجبيك.
    Mein König! Dein demütiger Diener bringt neue Kunde. Open Subtitles مولاي الملك، خادمك المتواضع جاءك بنبأ.
    Unser geliebter Kaiser Maximilian und dieser bescheidene Soldat sind sehr dankbar. Open Subtitles إمبراطورنا المحبوب ماكسميليان و جنديه المتواضع.. ممتنين للغاية
    Meine Herren, meine bescheidene Behausung, das Stella, unser Sternenversteck. Open Subtitles ايها الساده هذا مسكنى المتواضع ستيلا عريننا اللامع
    Der reuige Mensch wird passieren. Open Subtitles الرجل المتواضع سيمر ... الرجل المتواضع سيمر
    Wir mischen uns in die Gesellschaft und spielen den demütigen Wirt. Open Subtitles ونحن سنخالط الحاضرين ونلعب دور المضيف المتواضع
    Ich nehme an, in solchen schweren Zeiten, könnte sich auch ein demütiges Küken dieser Aufgabe stellen. Open Subtitles - أفترض .. نظراً للوقت العصيب الذي نعيشه، يمكن للكتكوت المتواضع أن يقوم بالمهمّة
    Wir werden sehen, wer in ein paar Minuten bescheiden ist. Open Subtitles سنرى من المتواضع بعد دقائق قليلة
    Inzwischen machen Sie doch von meiner bescheidenen Gastfreundschaft Gebrauch. Open Subtitles أثناء ذلك , كونوا ضيوفى فى هذا المكان المتواضع
    Adam II ist die demütige Seite unserer Natur. TED آدم الثاني هو الجانب المتواضع من طبيعتنا.
    Angesichts des deutlichen Kontrastes zwischen der fürsorglichen Haltung von Ministerpräsident Wen Jiabao während des Erdbebens und der durchwachsenen politischen Leistung Präsident Hu Jintaos konnten manche die Vermutung nicht unterdrücken, dass das Beben das Gleichgewicht an der Spitze der Kommunistischen Partei verschoben und die von Wen vertretenen liberalen Kräfte ins Zentrum der Macht gerückt habe. Dies freilich ist naiv. News-Commentary وفي ظل التباين الحاد بين موقف رئيس الوزراء ون جياباو الذي اتسم بالاهتمام الشديد أثناء الزلزال، والأداء السياسي المتواضع للرئيس هيو جينتاو ، لا يملك المرء إلا أن يتصور أن الزلزال ربما تسبب في قلب التوازن بين أعلى المستويات القيادية في الحزب الشيوعي، فدفع القوى الليبرالية الممثلة في ون إلى مركز السلطة. إلا أن هذا في الحقيقة تصور ساذج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more