Schon bald sollte sich ihm die perfekte Gelegenheit bieten. | Open Subtitles | و سوف يجد فرصته المثاليّة في القريب العاجل. |
Lass es raus das perfekte Mädchen ist Geschichte | Open Subtitles | كفى قلقاً، كفى قلقاً باتت الفتاة المثاليّة من الماضي |
Und mit dir ruinierst du diese perfekte kleine Familie, für die du so gekämpft hast. | Open Subtitles | و خلال ذلك، ستدمّرين عائلتكِ المثاليّة التي حاربتِ بضراوة لتلمّي شملها. |
Und ich... Ich habe es nicht geschafft, aufzuhören, nach ihr zu suchen, nach dieser perfekten Seele, unserem Kind. | Open Subtitles | ولم تكن لديّ الرّغبة للتّوقّف عن البحث عن هذه البنت الصّغيرة المثاليّة التي أنجبناها. |
Dein Timing war eigentlich perfekt. | Open Subtitles | توقيتك كان في غاية المثاليّة بالواقع. |
Die haben alles, um eine perfekte Fälschung herzustellen. | Open Subtitles | إنّ لديهم كلّ ما يحتاجه المرء لصنع اللوحة المُزوّرة المثاليّة. |
Das war der Moment, in dem ich erkannt habe, dass du das perfekte Mädchen für mich bist, weil du genauso verrückt wie ich bist. | Open Subtitles | عندئذٍ أدركت أنّك الفتاة المثاليّة لي، لأنّك كنت مجنونة بقدري. |
Du willst deinem Bruder nicht seine perfekte Erinnerung an Mommy ruinieren. | Open Subtitles | لا تود تشويه الذكرى المثاليّة لأخيك الصغير عن أمكما. |
Jeder hatte Zugang dazu. Niemand weiß, was passiert ist, außer dem, der es plante. Der Wein war die perfekte Gelegenheit. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث، إلاّ أنّه كان هُناك شخص يُخطط لهذا منذ البداية، وكان الشراب الفرصة المثاليّة. |
Ich finde, das wäre für euch beide die perfekte Gelegenheit, ins Reine zu kommen, außer es gibt einen Grund, aus dem dir das unangenehm wäre. | Open Subtitles | لعلمك، أظنّها ستكون الفرصة المثاليّة لتتبادلا أطراف الحديث ما لم تكُن لديك غضاضة حيال ذلك. |
Ich habe bei jeder Aufgabe, die mir je aufgetragen wurde, eine perfekte Note erhalten, in Ordnung? | Open Subtitles | .ولا تسحب على المدرسة لقد حصلتُ على العلامةِ المثاليّة بكلِّ مهمة أتكلّف بها, إتفقنا؟ |
Ich bin das perfekte Beispiel für Gesundheit und Vitalität, ein Meister meines Schicksals, ein Bezwinger des Todes selbst. | Open Subtitles | إنّي الصورة المثاليّة للصحّة والحيويّة، سيّد مصيري وقاهر الموت نفسه. |
Weil ich womöglich das perfekte Geschenk für euch habe. | Open Subtitles | لأن ربّما لديّ الفكرة المثاليّة للهدايا لأجلكما. |
Im Ernst, so stelle ich mir die perfekte Frau vor. | Open Subtitles | بجديّة يا رجل، بصدق. إنّها تفكيري المُجسّد عن الزوجة المثاليّة. |
Wenn du es nicht für mich tun willst, dann tu es wenigstens für den Kerl, der beiseite- getreten ist und dieses perfekte, glückliche Leben möglich gemacht hat, zu dem du unbedingt zurückkehren willst. | Open Subtitles | فأقلّه افعلها لأجل الرجل الذي انسحب متيحًا الفرصة لهذه الحياة المثاليّة السعيدة التي تتحرّق للعودة إليها. |
- Der perfekte Gastgeber. | Open Subtitles | . هذا مدروس للغاية الضيّافة المثاليّة |
Zusammengeworfen mit ein wenig häuslicher Gewalt, und schon hat man das perfekte Rezept für ein familiäres Gemetzel. | Open Subtitles | "أضف إليها قليلاً من العنف المنزليّ وتكون لديك الوصفة المثاليّة لمذبحة عائليّة" |
Sie war für ihre Sammlung von seltenen und unbezahlbaren Juwelen bekannt, und besonders für den perfekten Paragon-Diamanten. | Open Subtitles | وقد اشتهرت بمجموعتها من الجواهر النفيسة النادرة وبالأخصّ طبعًا الماسة المثاليّة الكاملة. |
Sogar von der perfekten Frau lässt du dich scheiden? | Open Subtitles | مهلًا، المعذرة. حتّى تفكيرك المُجسّد عن الزوجة المثاليّة الخياليّة، ينتهي بالطّلاق؟ |
Ein Teil von mir... mochte die Vorstellung von einer perfekten und glücklichen Familie. | Open Subtitles | إن جزءًا منّي أحبّ فكرة الأسرة المثاليّة السعيدة. |
So groß. So perfekt. | Open Subtitles | كبيرة جدًّا وغاية في المثاليّة. |
Das perfekt gegrillte Käsesandwich. | Open Subtitles | الشطيِرة المثاليّة للجُبنة المشويّة. |