"المجموعة من" - Translation from Arabic to German

    • Gruppe von
        
    • des Katalogs
        
    • der Gruppe
        
    Aber zuerst einmal etwas über unsere Gruppe von Künstlern, Wissenschaftlern und Ingenieuren, welche zusammen arbeiten. TED لكن بداية خلفية قليلة عن هذه المجموعة من الفنانين، العلماء، المهندسين، الذين يعملون سوياً.
    Es gab diese Gruppe von Jugendlichen, die alle möglichen Rituale mit Tierhäuten machten. Open Subtitles هذه المجموعة من المراهقين كانوا يفعلون كل أنواع الطقوس مع جلود الحيوانات
    Vor Jahren führten meine Kollegen und ich eine Studie durch, wo wir eine Gruppe von Menschen 10 Jahre lang beobachteten. TED منذ سنوات، بدأت أنا وزملائي دراسة حيث تابعنا نفس المجموعة من الناس على مدى 10 سنوات.
    Beide waren in den 70ern und 80ern in der Gruppe aktiv. - "Gruppe"? Open Subtitles كلاهما كان ناشطاً في المجموعة من سنة 1970 إلى 80
    Auf ganz bestimmte Art entworfen, von einer Gruppe von Leuten, die keine Ausbildung in Architektur oder Design haben. TED تم تصميمه بطرق محددة جداً من قبل هذه المجموعة من الناس التي لم تتلقى أي تعليم في هندسة العمارة أو التصميم.
    Diese Gruppe von Freiwilligen hat fast 100 Millionen Setzlinge gepflanzt. Open Subtitles وقد زرعت هذه المجموعة من المتطوعين قرابة 100 مليون شتلة.
    Ich weiß, du bist gerade aus Vietnam zurück und du liebst mich, aber ich stelle mich in eine Reihe mit dieser Gruppe von schwarzen Panthern, Open Subtitles , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو
    Schau mal einer an. Gutaussehende Gruppe von Menschen. Open Subtitles أنظر إلي تلك المجموعة من الأشخاص الوسماء.
    Diese Gruppe von Ländern eilt von einem Erfolg zum nächsten und erreicht Ziele, die von den meisten externen Beobachtern vor einer Weile noch als abgehoben oder gar unrealistisch eingeschätzt wurden. Dabei nimmt ihre Entwicklungsdynamik immer noch weiter zu, und damit auch die Wahrscheinlichkeit und Bedeutsamkeit weiterer Erfolge. News-Commentary وتسجل هذه المجموعة من البلدان الإنجاز تلو الآخر، وهي الإنجازات التي قبل فترة بسيطة اعتبر المراقبون من الخارج أغلبها بعيدة المنال، إن لم تكن غير واقعية. وفي هذه العملية، تبني هذه البلدان زخماً أكبر للتنمية، وهو ما من شأنه أن يجعل المجموعة التالية من الإنجازات أكثر احتمالاً وأعظم شأنا.
    Ist das die Gruppe von Pegasus, die Sie erwähnt haben? Open Subtitles -ألانا) ). أهذه هي المجموعة من "بيغاسوس" التي ذكرتيها؟
    Ich nannte diese Gruppe von Künstlern um diese Idee herum, die ich da herausgestellt habe, post-schwarz. War wirklich gemeint, um sie zu definieren, als Künstler, die gekommen sind und ihre Arbeit jetzt gestartet haben, zurückblickend auf die Geschichte, aber in diesem Moment startend, geschichtlich. TED سميت هذه المجموعة من الفنانين حول فكرة التي وضعتها هناك تسمى " بعد السود". عنيت حقاً أن أظهرهم كفنانين جاءوا و بدؤا عملهم الآن و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداءً في هذه اللحظة تاريخياً.
    Dann kannst du das Zeichen innerhalb der Gruppe wählen, indem du wieder blinzelst, wenn ich die richtige Farbe nenne. Open Subtitles بمجرد أن أعرف المجموعة, يمكنك أن تختار الحرف الموجود بتلك المجموعة من خلال غمزك لي مجدداً عندما أقول لون كل حرف بتلك المجموعة
    Das ATF übernimmt das. Wir hatten schon mit der Gruppe zu tun. Open Subtitles وكالة (أي تي إف) لديها الاسبقية في هذا, لقد تعاملنا مع هذه المجموعة من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more