"المجندين" - Translation from Arabic to German

    • Kadetten
        
    • den Rekruten
        
    • Anwärter
        
    • Kindersoldaten
        
    • der Anfänger
        
    • der Rekruten
        
    • die Rekruten
        
    - Die Kadetten bleiben doch! Open Subtitles ليس المجندين إنهم سائرون
    Ich fragte, ob einer der Kadetten Hoffnungen hatte, dorthin zugewiesen zu werden. Open Subtitles - سألته إذا كان أي من المجندين ... لديه آمال بالعمل هناك
    Ich sage den Rekruten, dass diese Gespräche vertraulich sind. Open Subtitles أنا أخبر المجندين أن مناقشاتهم تبقى سرية
    Oenomaeus, eine Antwort von den Rekruten erwartet, die nach Ruhm... auf dem Sand der Arena trachteten. Open Subtitles على المجندين الذين ينشدون المجد على رمال الحلبة
    Eine Änderung des Regelwerks verlangte nun, dass Anwärter den Test nach 10 kurzen Trainingseinheiten bestehen müssen. TED عرفت أن تغييرًا في القوانين أصبح يُلزم المجندين على اجتياز اختبار اللياقة البدنية خلال 10 حصص تدريب قصيرة.
    Anwärter hatten jetzt etwa 3 Wochen während der 5-monatingen Polizeischule, um den Fitnesstest zu bestehen. TED لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية.
    Was hat mich bei der "Rettung" angespornt? Der Gedanke an die Kindersoldaten. Es wurde persönlich. TED كما تعلمون، بالنسبة لي، ما حافظ على تحفيزي خلال حملة الإنقاذ هم أولئك الأطفال المجندين.
    Drago, unser geehrter Gast möchte die Merkmale der Anfänger prüfen. Open Subtitles (دوكتوري) ضيوف الشرف يودون رؤية مزايا المجندين
    Sein Bruder war einer der Rekruten, die bei dem Übergriff fielen. Open Subtitles كان شقيقه واحدا من المجندين الجدد الذين قُتلوا في تلك الغارة.
    Ich will die Rekruten keinem Schaden aussetzen, bis wir genau wissen, womit wir es zu tun haben. Open Subtitles لا أود تعريض المجندين للأذى ريثما نتبيَّن تحديدًا من نواجه.
    Es ist meine Schuld. - Irgendetwas über die vermissten Kadetten? Open Subtitles -أية أنباء بشأن المجندين المفقودين؟
    Da sich unsere Hauptflotte im laurentianischen System befindet, sollen sich alle Kadetten sofort in Hangar Eins melden. Open Subtitles ولأن أسطولنا الرئيسي مشغول في مجموعة (لورين) الشمسية فبناءّ على ذلك آمرُ كل الطلاب المجندين أن يتوجّهوا إلى الحظيرة رقم 1 في الحال
    S.H.I.E.L.D. achtet sehr genau auf alles innerhalb ihrer Mauern, also in den späten Sechzigern, um den Kameras zu entgehen, und auch den neugierigen Augen der Fakultät, hatten ein paar Kadetten begonnen, sich runter zum Heizungsraum zu schleichen, Open Subtitles إن (شيلد) حريصة على مراقبة كل شئ يحدث داخل المبنى لذا حتى يستطيعوا الهرب من الكاميرات ومن أعين الكلية، قام بعض المجندين في أواخر الستينات بالإنسلال خفية إلى غرفة المرجل
    Schließ dich den Rekruten an, setze dein Training fort. Open Subtitles انضم الى المجندين ، وأكمل تدريبك
    Sir, es dauert einige Zeit, bis ich aus den Rekruten brauchbare Soldaten gemacht habe. Open Subtitles سيدي, أحتاج لوقت لتدريب هؤلاء المجندين الخام ونصف الجياد التي قام (تولير) بتسليمهم لازالوا غير مروضين
    Hast du den Rekruten in Glynco nicht gesagt, sie sollen aufs Herz zielen? Open Subtitles في (جلينكو) ، الا تقومون بتعليم اولئك المجندين أن يصوبوا ناحية القلب ؟
    Polizeibehörden und Anwärter hatten viel dafür getan, diese Anwärter überhaupt an die Schulen zu bringen. TED إن وكالات الشرطة ومجندي الشرطة وضعوا استثمارات كبيرة من أجل إدخال هؤلاء المجندين إلى الأكاديمية.
    Wir sollten einen Event planen "Die Rettung von Joseph Konys Kindersoldaten", bei dem in hundert Städten weltweit die Leute zusammen kommen, sich im Stadtzentrum versammeln, bis Prominente oder Politiker kommen und im Namen der Kindersoldaten ihre Stimme benutzen. Nach diesem Punkt galt die Stadt als "gerettet". TED وكنا سنخطط لحدث يدعى "إنقاذ الأطفال المجندين عند جوزيف كوني" حيث كان سيحضر مشاركون من مئات المدن حول العالم ويتجمعوا بمركز المدينة إلى أن يقررأحد المشاهير أو السياسيين الحضور واستخدام صوته لمساعدة الأطفال المجندين، وفي تلك اللحظة ستشارك كل مدينة وستكون "منقذة."
    Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an. Open Subtitles (دوكتوري)، (كريكسوس) يعرض مجابهة لأجل صالح المجندين
    Einer der Rekruten ist mein kleiner Bruder. Ich werde ihn auf keinen Fall in den Krieg schicken. Open Subtitles أحد المجندين أخي الصغير، ومُحال أن أرسله للحرب.
    Und das klingt wie ein Argument dafür, die Rekruten einzubeziehen. Open Subtitles وهذه تبدو حجّة لصالح فكرة استدعاء المجندين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more