"المجنون" - Translation from Arabic to German

    • verrückter
        
    • verrückt
        
    • Irre
        
    • Irren
        
    • Crazy
        
    • Der verrückte
        
    • Irrer
        
    • Spinner
        
    • Wahnsinnigen
        
    • Mad
        
    • Psycho
        
    • Wahnsinnige
        
    • verrücktes
        
    • Freak
        
    • verrückten
        
    Ich war in der Lage, meine eigene Geschichte verrückter Liebe zu beenden, indem ich die Stille brach. TED كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت.
    Mein Herz schlägt noch immer wie verrückt. Du musst mal fühlen. Open Subtitles قلبي لا يزال يخفق مثل المجنون يجب أن تشعري بهذا
    Es ist der Irre, der aus der Anstalt ausgebrochen ist! Open Subtitles أنت لا .. إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    Bringt mir den verdammten Irren, der die Scheisse auf dem Kerbholz hat. Open Subtitles فقط احضر لي هذا المجنون اللعين الذي سبب كل هذه الفوضي
    Sie tanzt im Crazy Horse Too, um sich das Medizinstudium zu finanzieren. Open Subtitles انها ترقص على لعبة الحصان المجنون في ايضاً لتدفع مصاريف المدرسه
    In Ordnung, senden Sie mir das Bild. Julia glaubt, dass Der verrückte noch am Leben ist. Open Subtitles حسنا , أرسلى الصورة جوليا تعتقد أن هذا المجنون قد يكون مازال على قيد الحياة
    - Ich habe verstanden, Sie Irrer. Open Subtitles لقد فهمتك جيدا أيها المجنون لن تفلت بهذه الفعلة
    Ich war wie ein verrückter, der sich selbst die Augen verbindet und sich dann darüber beschwert, dass er nichts sehen kann. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    Glaubst du, ein verrückter hätte sich so viel Mühe gegeben? Open Subtitles أتعتقدين أن المجنون كان سيفتعل كل هذه الفظائع؟
    Geht in's Bett. Die Kinder hat er wie ein verrückter angeschrien. Open Subtitles اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون
    verrückt ist, wer verrücktes tut und diese Verrückte erledigt diese Scheiße. Open Subtitles الجنون هو ما يفعله المجنون و هذا الجنون ينهي الأمور
    Eines Tages traf ich einen Vater, der ein bisschen verrückt aussah. TED لقد قابلت أحد الآباء ، وقد بدى مثل المجنون.
    Wenn ich entscheiden müsste, wer hier verrückt ist, würde ich auf Sie tippen. Open Subtitles إذا سألوني من هو المجنون فسأجيب بأنه أنت
    Hancock, ein paar Irre lachen mich aus, mein ursprünglicher Plan ist ohne die Jeeps unbrauchbar, meine Funkverbindung ist zusammengebrochen. Open Subtitles المجنون هانكوك، يضحك في وجهي من الغابة و خطتي الأساسية فشلت و سيارات الجيب لم تصل إتصالاتي معطلة تماما
    Aber es leuchtet ein, dass, wenn die Zeit kommt, die Gewinne einzufahren, dieser kranke Irre Sie bezahlen wird. Open Subtitles عندما جاء الوقت لكي تقبض شرائحك هذا المريض المجنون ربما يكون هو صرافك
    Er schlug sich nie auf die Verliererseite. Das sagte ich dem Irren König. Open Subtitles ليس بالشخص الذي يختار الجانب الخاسر، لقد أخبرت الملك المجنون مراراً وتكراراً،
    In einer Irren Welt sind nur die Irren bei Trost! Open Subtitles في العالم المجنون، المجنون هو العاقل الوحيد.
    Guten Abend, meine Damen und Herren... und ein erneutes Willkommen zur Crazy Daisy Show. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة... ومرحباً بكم مرةً أخرى إلى عرضِ ديزي المجنون.
    Und wer da alles zusammenkommt: der gute Lestrade, der furchterregende Tom Ripley, Der verrückte Swann, Marcel Proust selbst. TED و انظروا للأشخاص الذين جمعتهم: ليستراد اللّطيف، طوم ريبلي المرعب، سوان المجنون و مارسال بروست نفسه.
    Den Krach, den dein Irrer Boss gemacht hat, konnte man 15 km weit hören. Open Subtitles رئيسك المجنون فعل ما يكفي من الضوضاء ليسمعنا أي شخص في نطاق 10 أميال
    - Was soll ich denn in dieser Situation tun, mich selbst als einen Spinner verkörpern? Open Subtitles ما الذي يجب علي أن أفعله في هذا الموقف أٌقدم نفسي كـ المجنون ؟
    In der Wahnsinnigen Welt in der wir gerade leben, brauchen wir politische Karikaturen mehr denn je. TED في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى.
    Sie hören "Mad Max am Morgen". Open Subtitles بول، كنت تستمع إلى ماكس المجنون في الصباح.
    Hören Sie, denken Sie, dass dieser Psycho irgendjemandem die Ware anvertraut? Open Subtitles امسع . هل تظن أن ذاك المجنون ممكن أن يثق بأي أحد بهذة البيعة ؟
    "... und seit diesem Tage hat der Wahnsinnige die Zelle nicht mehr verlassen."" Open Subtitles و منذ هذا اليوم لم يخرج الرجل المجنون أبداً من زنزانته
    Mein Team war der Sache gewachsen als sie den Freak festgenommen haben, bevor sie mich entführten. Open Subtitles فريقي كان في مهمة حينما أخذوا ذلك المجنون للحجز
    Ich sah den verrückten, den wir immer beobachteten, mit dem Windrädchen-Hut, weißt du, und den Rollschuhen. Open Subtitles نعم أنا رأيت ذلك المجنون حيث كنا نراه مع القبعة ذات المشبك والحذاء ذو العجلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more