Beinahe ein Monat ist vergangen, seit ich erstmals einen Fuß in dieses glorreiche Land setzte. | Open Subtitles | مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة |
Eine glorreiche Sage, die von Generation zu Generation weitergereicht wird. | Open Subtitles | حكايات و قصصي المجيدة سيتم تناقلها عبر الأجيال |
Und dennoch haben wir irgendwo auf dem Weg, diese glorreichen Wahrheiten verloren. | Open Subtitles | ورغم ذلك، في مكان ما على الطريق فقدنا تلك الحقائق المجيدة. |
Sie bereiten sich auf ihren glorreichen Moment in der Halbzeit... mit einem Training vor, das an Härte dem der Football-Spieler in nichts nachsteht. | Open Subtitles | إستعدوا لهذه اللحظات المجيدة القليلة في العمر تدريب أساسي في صرامة تدريبات نجوم كرة القدم أنفسهم |
Der letzte Kampf um den edlen Tod oder die ruhmreiche Freiheit findet statt zwischen... | Open Subtitles | القتال الأخير للموت النبيل... أو للحرية المجيدة... -سيكون بين ... |
Sie werden sich an diese Zeit als einen ruhmreichen Moment erinnern, in dem wir die Grundlagen für ihr Leben legten, für ihre Gesellschaft, ihre Zukunft. | TED | و سيفكرون بها كتلك اللحظة المجيدة عندما أرسينا قواعد حياتهم، مجتمعهم، مستقبلهم. |
Ich will mit dir den herrlichen Frieden teilen, den ich gefunden habe... im Tod. | Open Subtitles | دعيني أشاركك الحرية المجيدة التي وجدتها... في الموت. |
Liebe, der ewige, glorreiche Musikant. Liebe! | Open Subtitles | الحب، الأبدية صانع الموسيقى المجيدة |
Ich kämpfe und sterbe für Euren Ruhm, oh glorreiche Königin. | Open Subtitles | سأقاتل وأموت لأجلك أيتها الملكة المجيدة |
Die Firma. Die glorreiche Firma. | Open Subtitles | الشركة الشركة المجيدة |
Unsere ganz eigene Göttin. glorreiche Gloriana. | Open Subtitles | آلهتنا الخاصة، "غلوريانا" المجيدة. |
Bis er uns also mit seiner Anwesenheit beehrt, lasst uns die Gläser erheben und auf die glorreiche Stadt New Orleans trinken. | Open Subtitles | لذا ريثما ينعم علينا بحضرته، فلنرفع جميعًا كؤوسنا ونشرب نخب المدينة المجيدة (نيو أورلينز). |
"Die Bibel sagt uns, wir wären gemacht aus dem glorreichen Antlitz unseres Erschaffers. | Open Subtitles | يخبرنا الإنجيل أننا نعكس الصورة المجيدة لخالقنا. |
Und wie um alles in der Welt sollen wir den glorreichen Kreuzzug unseres Königs unterstützen? Danke schön. | Open Subtitles | وكيف سندعم حملة ملكنا الصليبية المجيدة ؟ |
- Gentlemen,... falls wir letztendlich in dieser großen und glorreichen Auseinandersetzung scheitern,... wird dies durch Irreführung unserer selbst sein, nach dem Mittelweg zu suchen! | Open Subtitles | أن فشلنا في هذه المسابقة العظيمة و المجيدة سنكون بمأزق في منتصف الطريق |
Der ruhmreiche Anlass steht unmittelbar bevor. | Open Subtitles | -المناسبة المجيدة أوشكت على القدوم |
Und er gedenkt der ruhmreichen Rückkehr des Lord Rama ... nach 14 Jahren im Exil. | Open Subtitles | ويحيي عودة الرب راما المجيدة بعد ان تم نفيه لمدة 14 سنة |
Ich möchte, dass du den ruhmreichen Moment an meiner Seite teilst. | Open Subtitles | وأريدك إلى جانبي لتشاركني تلك اللحظة المجيدة |
"Die Schöpfungen der Kunst sind die 40 Tage des ruhmreichen Lebens der Natur." | Open Subtitles | "إبداعات الفن هي الـ 40 يوما من حياة الطبيعة المجيدة" |
In den herrlichen Worten von T. S. Eliot: | Open Subtitles | وفي الكلمات المجيدة " لتي إس إليوت " |