Ich stand dann vor der Haustür und wartete auf das unvermeidliche. | Open Subtitles | ووقف عند باب المنزل انت تعرف ، ينتظر الشىء المحتوم |
Die unvermeidliche harte Landung der Weltwirtschaft | News-Commentary | الاقتصاد العالمي والهبوط السريع المحتوم |
Netter Versuch, Dummkopf. Aber du verzögerst nur das Unausweichliche. | Open Subtitles | محاولة جميلة أيها اللعين لكنك تؤجل المحتوم فقط |
Man kann das Unausweichliche nicht ewig aufschieben, Chief Inspector. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش |
Wiederkäuend warten wir auf das Unvermeidbare... | Open Subtitles | ونجلس مثل الماشية، نتناول علفنا، خائفين من المحتوم |
Sie können nicht stoppen, was unvermeidlich ist, Detective. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة. |
Wir müssen in Veränderungsfähigkeit investieren, von der Krise in die Innovation übergehen, und in die Fähigkeit nach einer Krise wieder aufzusteigen, und natürlich, uns dem unvermeidbaren Wandel anzupassen. | TED | يجب أن نستثمر في القدرة على التغيير، لننتقل من الأزمات إلى الإبداع، و القدرة على النهوض بعد الأزمات، و بالطبع، القدرة على التأقلم مع التغير المحتوم. |
Du wirst derjenige sein, der verbannt wird, und dann wirst du endlich begreifen, daß du gegen das unvermeidliche nicht ankämpfen kannst. | Open Subtitles | ستكون أنتَ مَن يتمّ نفيه، وستدرك أخيراً أنّه لا يمكنكَ مقاومة المحتوم |
Auf Annie's unvermeidliche Trennung von Grodie J. McConaughey. | Open Subtitles | نخب انفصال آني المحتوم من الشهير ماكونهي |
Ihr habt mich als euren Vertreter gewählt, das unvermeidliche konnte ich nicht verhindern. | Open Subtitles | أنتَ انتخبتني كي أمثلك لكن لا يمكنني أن أمنع المحتوم |
Genieße das Theater. Es wird nur das Unausweichliche hinauszögern. | Open Subtitles | استمتع بالفصول المسرحيّة، فإنّهم فقط سيأخرون المحتوم. |
Nur eine Frau, die das Unausweichliche erwartet. | Open Subtitles | مجرد امرأة تواجه مصيرها المحتوم |
Es gibt keine Möglichkeit, das Unausweichliche zu vermeiden!" | Open Subtitles | # ولا يوجدُ هنالك طريقةً لردع القدر المحتوم # |
Aber unsere Einsätze zu stören und weiterhin das Unvermeidbare zu behindern, verursacht nur mehr Schmerz | Open Subtitles | ولكن اعاقة عملياتنا والاستمرار في عرقلة المحتوم سيتسبب في مزيد من الالم والمعاناة |
Daher ist es unter Umständen zu früh für die Partei, den Erfolg ihrer Anpassungsstrategie zu feiern. Chinas Machthaber mögen den demokratischen Tendenzen im Moment Einhalt geboten haben, doch verzögert die aktuelle Strategie vielleicht lediglich das Unvermeidbare. | News-Commentary | في النهاية، قد يكون احتفال الحزب بنجاح إستراتيجيته التوفيقية سابقاً لأوانه. فربما يكون قادة الصين قد نجحوا في تعطيل التوجهات الديمقراطية حتى الآن، لكن الإستراتيجية الحالية قد لا تسفر إلا عن تأخير المحتوم. |
Katharina, du musst das Unvermeidbare akzeptieren. Das Gewicht der akademischen Meinung ist gegen uns. | Open Subtitles | "كاثرين", عليك تقبل المحتوم الرأي الأكاديمي قوي ضدنا |
Und während all dieser Jahre hielt ich den sehr leidenschaftlichen und manchmal unbeliebten Glauben aufrecht, dass diese Gewalt nicht unvermeidlich ist, sondern dass sie erlernt ist, und wenn sie erlernt ist, kann sie auch verlernt werden, sie kann vermieden werden. | TED | و طوال هذا السنين كلها كان لدي ايمان شغوف و في بعض الاحيان غير شائع بأن هذا العنف ليس بالامر المحتوم بل أنه مكتسب , و اذا كان بالفعل مكتسبا يمكن منعه و التخلص منه . |
Hören Sie, Sie sind sicher eine nette Person und meinen es gut, aber... "unvermeidlich"... | Open Subtitles | إنّني متأكد أنكِ شخص لطيف وجيّدة لكن "المحتوم"... |
(MIT JEMMS STIMME) Ihr zögert nur hinaus, was unvermeidlich ist. | Open Subtitles | لقد أخرت للتو المصير المحتوم |
Und du, mit deinem unbekümmerten Ersuchen, beschleunigst nur seinen unvermeidbaren Triumph. | Open Subtitles | و أنت مع طلباتك المبتهجة فقط تؤخرين إنتصاره المحتوم هل هذا ما ترغبين به؟ |
Und ich möchte Charlotte den unvermeidbaren Schmerz ersparen und Ihnen gleichzeitig helfen. | Open Subtitles | وأحاول أن أجنّب (تشارلوت) الحزن المحتوم ومساعدتك في آن واحد لكن لا أستطيع ذلك إن كنت لن تقبل عرضي |
Sie verzögern nur den unvermeidbaren Untergang. | Open Subtitles | إنهم أخروا سقوطه المحتوم فقط |