Dann, die schlechteste Erfindung der Frauen war der Pflug. | TED | وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث |
Und dann dieses Bild von Ihnen auf dem Gut, hinter dem Pflug. | Open Subtitles | و عندما رأيتُ صورتك تلك التي في المزرعة و التي تقفين بها خلف المحراث |
Zuerst schließt die Hexe die Fabrik, und jetzt streikt mein Pflug. | Open Subtitles | أولا: المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين |
Als Oscar plötzlich in Panik geriet und den Pflug wegstieß und dabei fast verblutete, stand ich ihm zur Seite und habe ihn beruhigt. | Open Subtitles | عندما كان اوسكار مذعوراً ويحاول ازاحة المحراث وكان على وشك النزيف , انا من قمت بتهدئته |
Zwischen dem Pflug und der Axt werde ich mich immer für die Axt entscheiden. | Open Subtitles | لو خيرونى بين المحراث والفأس دائماً ما سأختار الفأس |
Ich sehe, dass eine Heirat von Pflug und Schwert dich erhalten wird, bis du wieder zur Jungfrau wirst. | Open Subtitles | أرى زواج بين المحراث والسيف سيدعمك حتى تصبحين عذراء مرة آخرى |
Oder... ich schirre dich vollkommen nackt an einen Pflug und treibe dich mit der Peitsche an. | Open Subtitles | او ربما اعلّقك عاريا الى المحراث وأجلدك |
Ich muss den Pflug mit dem Kopf ziehen, wenn ich die Hausaufgaben nicht mache. | Open Subtitles | والدتي كانت تجعلني أسحب المحراث برأسي ... إذا لم أكن قد أنهيت واجباتي المدرسية |
Gib deinen Siedlern diesen Pflug. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطي هذا المحراث لمستوطنينكِ. |
Ms. Rawlings, es ist nicht ruhmreich, hinter einem Pflug herzustapfen. | Open Subtitles | سيّدة (راولنجز)، ليس هنـاك مجداً من الوقوف وراء المحراث |
Dann Pflug. | Open Subtitles | الآن، المحراث |