"المحررون" - Translation from Arabic to German

    • Redakteure
        
    • Befreier
        
    Nur dass den Algorithmen noch keine Ethik eingebaut wurde, wie sie die Redakteure haben. TED والحاصل هو أن اللوغاريثمات لا تمتلك بعد نوع الأخلاقيات المدمجة التي امتلكها المحررون.
    Manchmal schreiben die Redakteure ihren Karikaturisten vor, was sie zeichnen sollen. Jeder muss schließlich seine Familie ernähren. TED أحياناً المحررون يجعلون الرسامين يرسمون ما يريدون هم رؤيته، و للرسام عائلة يريد إعالتها،أليس كذلك.
    Wie läuft's? Meine Redakteure sind sauer wegen der entgangenen Story. Open Subtitles المحررون غاضبون للغاية لأننا فوتنا .قصة مصادرة ممتلكات المهربين
    Das sind sie, unsere sowjetischen Befreier. Open Subtitles هل تعرفين يا اوكرانية؟ ها هم الروس المحررون
    Unsterbliche Befreier! Open Subtitles المحررون الخالدون
    Ja. Redakteure machen Vorschläge für das Shooting und Miranda wählt aus. Open Subtitles يقدم المحررون الخيارات، وتقوم بالإختيار
    Ja. Redakteure machen Vorschläge für das Shooting und Miranda wählt aus. Open Subtitles يقدم المحررون الخيارات، وتقوم بالإختيار
    Mr. Miller, seit wann machen Redakteure Interviews? Open Subtitles سيد " ميلر " منذ متى يقوم المحررون باللقاءات ؟
    Wir sind die neuen Redakteure. TED نحن هم المحررون الجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more