| Wenn die Antriebsleistung auf unter 50% sinkt, lassen sich nicht mal mehr die Motoren starten. | Open Subtitles | % إذا الطاقة انخفضت تحت ال50, أنت لن تكون قادر حتى على تشغيل المحرّكات. |
| 3.000 Meilen oder weiter, wenn wir die Motoren schonen. | Open Subtitles | نحو 3 آلاف ميل أو أكثر ما لم نجهد المحرّكات. |
| Selbst wenn der Antrieb repariert ist, kommen wir hier nicht raus. | Open Subtitles | حتى لو أصلحت المحرّكات فلا سبيل للخروج بالمركبة من هنا |
| Bleib dran. Die Strahlung beeinträchtigt wieder den Antrieb. | Open Subtitles | الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى. |
| Er will zum Maschinenraum. | Open Subtitles | طالما وصل للسطح السفليّ فإنّه ذاهب لغرفة المحرّكات |
| Schalt den Motor ab und komm an Deck. | Open Subtitles | إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح. |
| Laden sie nur die Maschinen auf. Das sollte Energie verbrauchen. | Open Subtitles | شغل المحرّكات فقط سيكون أكبر استنزاف ممكن للقدرة |
| Ich konnte die Triebwerke nicht reparieren. | Open Subtitles | يستحيل إصلاح المحرّكات بهذه المهلة القصيرة |
| Stoppt die Motoren und geht auf Position. | Open Subtitles | اوقفوا المحرّكات, و خذوا مواقعكم |
| Okay, also... Es ist das Meerwasser, das die Motoren kühlt. | Open Subtitles | إذًا مياه البحر هي ما يبرّد المحرّكات. |
| Hat mir viel über Motoren beigebracht. | Open Subtitles | لقد علّمني المحرّكات |
| Hat mir viel über Motoren beigebracht. | Open Subtitles | لقد علّمني المحرّكات |
| Starte Motoren. | Open Subtitles | تشغيل المحرّكات. |
| Vielleicht können wir damit die Motoren zünden und die Stadt fliegen lassen. - Wirklich? | Open Subtitles | قد نتمكن من تشغيل المحرّكات كي تطير المدينة {\pos(192,230)} |
| Kriegen Sie Ihren Arsch in Bewegung und reparieren Sie den Antrieb! | Open Subtitles | عد إلى العمل وأصلح تلك المحرّكات اللعينة! |
| Der Antrieb funktioniert nicht. | Open Subtitles | المحرّكات لا تعمل حاليًا |
| Antrieb bei 70%. | Open Subtitles | % المحرّكات في 70. |
| Sie sind im Maschinenraum, da wir ein Floß haben. | Open Subtitles | إنّهما في غرفة المحرّكات لأنّنا نملك طوفًا. |
| Schlag Alarm. Ich will, dass jeder Mann auf diesem Frachter in den Maschinenraum geht. | Open Subtitles | أطلق الانذار، ولينزل كلّ الرجال لغرفة المحرّكات. |
| Das heißt, ich muss es erst abschalten. Ich müsste in den Maschinenraum. | Open Subtitles | لذا سيتحتّم عليها تجاوزها من غرفة المحرّكات بالأسفل. |
| Was war das? -Ein blinder Passagier, Captain! Das schafft der Motor beileibe nicht. | Open Subtitles | تعلّقتْ بنا، أيّها الكابتن، وَ لا تقوى المحرّكات على حملِها! |
| Wenn ich die Maschinen starte, könnte er auf uns fallen. | Open Subtitles | إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره |
| (Triebwerke gehen aus) Die Sublicht-Motoren sind defekt. | Open Subtitles | المحرّكات ضوء الثانوية تبقى لا تعمل |