"المحكمه" - Translation from Arabic to German

    • Gericht
        
    • Gerichtssaal
        
    • Hof
        
    • Prozess
        
    • Hofe
        
    • Amtsgericht
        
    • Justizpalast
        
    • Gerichtsbeschluss
        
    • des Gerichts
        
    Wenn Sie jemanden vor Gericht bringen wollen, ist Harlan der geeignete Mann dafür. Open Subtitles اتريد ان تضع احد في المحكمه هارلن هو افضل من تجده لذالك
    Sie werden ihn ins "The Tombs", zum Gericht und nach Rikers schleifen. Open Subtitles سينزلونه إلى المشرحه من ثم سيأخذونه إلى المحكمه فى سجن رايكرز
    Der Fall wird vor Gericht anders wirken. Open Subtitles هل تعرف ماذا سيكون تصرف المحكمه العسكريه ازاء ذلك ؟
    Da schaut man im Gerichtssaal mal eine Sekunde weg und schon... Open Subtitles تعرف حجرات المحكمه.. ألقى نظره لثانيه.. و..
    Sonderbevollmächtigter am Hof von Saudi-Arabien. Open Subtitles مفوض فوق العادة الى المحكمه العربية السعودية
    Ich hab es in der Zeitung gesehen, als wir aus dem Gericht kamen. Open Subtitles لقد شاهدت عناوين الصحف و نحن عائدون من المحكمه
    Sie wurde vor Gericht versiegelt, nachdem die Eltern umgekommen waren. Open Subtitles لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه
    Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles اذا انت تتخلى عن ذلك, او أي شئ تقوله يكون ضدك في المحكمه
    Oder Einflussnahme auf das Gericht. Open Subtitles او محاوله للتاثير علي قرارات المحكمه في الشان الاجتماعي
    Wie lange würde es dauern, bis das Oberste Gericht entscheidet? Open Subtitles اذن بدءا من اليوم كم من الوقت يلزم لصدور حكم من المحكمه العليا
    Wenn Sie sich schuldig bekennen, könnte das Gericht vielleicht mildernde Umstände zugestehen. Open Subtitles بتهمه مذنب قد نقنع المحكمه بأنك كنت تحت ظروف معينه
    Angeklagter Moore, was der Staatsanwalt sagte, was eben GeIächter im Gericht auslöste, war, daß das Opfer vielleicht einen Zauberstab hatte und das medaillon in eine zweite flasche Scotch verwandelt hat. Open Subtitles متهم مور, ما قاله الوكيل و قد قلب المحكمه هرجاً أنه قد يكون للضحيه صولجان سحرى و حول القلادة إلى زجاجة سكوتش ثانية
    Das Gericht tagt nicht. Wir können uns vorbereiten. Open Subtitles هذا ضمان مؤقت, المحكمه لن تجتمع اليوم ربما قد نحضر دفاعك
    Du kannst nicht einfach kommen. Das Gericht hat das verboten. Open Subtitles لا يمكنك المجىء هكذا المحكمه قالت أنك لا تستطيع
    In den letzten 20 Monaten warst du 6-mal vor Gericht, und jedes Mal hat man dich abgewiesen. Open Subtitles فى العشرون شهر الماضيه دخلت وخرجت من المحكمه ستة مرات
    Ich möchte, dass du mir versprichst, dass du dich dem Gerichtssaal nicht näherst. Open Subtitles اريدك ان تعديني انك لن تذهبي لقاعة المحكمه
    Du brauchst jemanden, der im Gerichtssaal die Wahrheit erzählt. Open Subtitles لانك تحتاجين شخصا ما ليقف في تلك المحكمه ويخبر هيئة المحلفين الحقيقه
    Und du gehst nur auf den Hof, bis ich wieder da bin! Open Subtitles ولا تغادر ساحه المحكمه إلى أن أعود إلى المنزل
    Ihre Klientin hat nach der Befragung nachgegeben, weil Sie wusste, dass Sie einen Prozess nicht überstehen würde. Open Subtitles عميلتك انهارت بعد هذاك الاجتماع لانها تعلم انها لن تستطيع النجاح في المحكمه
    - Entschuldigung. - Wir vermissen das Leben am Hofe. Open Subtitles ـ آسف على هذا ـ نحن نفتقد للحياه فى المحكمه
    Alles, worum ich dich bitte, ist dieses Hauptbuch zum Amtsgericht zu schicken. Open Subtitles كل ما اريده منك هو ارسال الحسابات الى المحكمه
    Sie können entweder warten und es den Fachleuten im Justizpalast sagen oder Sie können es mir jetzt erzählen. Open Subtitles تستطيعين الانتظار و تبليغ المحققين في المحكمه أو تستطيعين إخباري الآن
    Die Polizei kam heute Morgen mit einem Gerichtsbeschluss vorbei. Open Subtitles لقد أتت الشرطه صباح اليوم مع أمر من المحكمه
    Hat irgendein Beteiligter in diesem Verfahren Einwände gegen die Zusammensetzung des Gerichts ? Open Subtitles هل أى مشارك هنا يعترض على حكم جلسه المحكمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more