Tatsächlich ist das Erstaunlichste an der Droge, dass daran nichts Illegales ist. | Open Subtitles | في الحقيقة، أكثر الأمور إذهالاً في هذا المخدر أنه قانوني تماماً. |
Dadurch verhält sich Zucker ein wenig wie eine Droge. | TED | بهذه الطريقة، يكون تأثير السكر نوعاً ما كتأثير المخدر. |
Ich dachte, ich würde lieber sterben, in dieser Wohnung, statt diese Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأني سأموت لا محالة في شقتي تلك الليلة وليس من المخدر |
Im Juni haben wir dir den Stoff gegeben. | Open Subtitles | أنظر يا صاح فى يونيو عندما أعطيناك المخدر كان مذاقه مئة بالمئة صافي |
Er verkauft ab und zu etwas Gras. Das hast du auch schon gemacht. | Open Subtitles | انه يبيع قليلا من المخدر بين الحين والاخر لقد سبق لك وان بعت المخدر |
Das wird nicht geschehen. Wir bekommen das Zeug wieder zurück. | Open Subtitles | هذا لن يحدث سوف نعيد المخدر قبل أن يحدث ذلك |
Sie nehmen Medikamente, bis sie gar nichts mehr spüren. | Open Subtitles | و هذا يعني بأنهم سيمزجزن المخدر بمادة طبية إلى أن لا يشعرون بشيء |
Und es war eine perfekte Droge. Sie konnten das erforderliche Kokain für 1 Dollar kaufen und für 5 Dollar verkaufen. | TED | وكان المخدر المثالي. يمكنك بيع.. شراء الكوكايين المستخدم فيه بدولار، وبيعه بخمسة دولارات. |
Ich will die Droge prüfen, bevor du sie wieder nimmst. | Open Subtitles | هناك المزيد أود القيام به مع هذا المخدر قبل أن تأخذه مرة أخرى. |
Es befinden sich Spuren derselben Droge in seinem Blut. | Open Subtitles | وهناك أعقاب لنفس المخدر بجسمه. كيف يمكن أن يكون هناك؟ |
- Die Droge ist geruchs- und geschmacklos. Sie merken sie nicht. | Open Subtitles | المخدر عديم المذاق و الرائحة لن تشعر به أبداً |
Er hat viele Drogen intus. | Open Subtitles | لقد حصل له تضخم داخلي كبير بسبب المخدر الذي أخذه |
- In Ihrem Land ist es okay, zu lügen und jemand Drogen unterzuschieben? | Open Subtitles | في بلدك، لا بأس من الكذب وضع المخدر في الجيب؟ كلا، ليس كذلك في الواقع |
Die Wirkung der Drogen muss... mit peinlicher Genauigkeit katalogisiert werden. | Open Subtitles | يجب أن يتم تصنيف تأثير المخدر بدقة عالية |
Der Stoff ist so gut, da wird dein Schwanz hart. | Open Subtitles | هذا المخدر ممتاز سيجعلك قوى جدا أه ؟ شيرل؟ |
Komm, Mann, es gibt was zu drehen, ich habe Gras. | Open Subtitles | أنا محمل بالمخدر تماما لدي بعض المخدر يا شباب |
Eine UV-Lampe um das Zeug anzubauen. Ja. | Open Subtitles | أجل لديها مصابيح أشعة فوق بنفسجية لتنمو النبات المخدر |
Dr. Kuni, ich will es natürlich machen. Keine Medikamente. | Open Subtitles | اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب لا اريد استعمال المخدر |
Als die Informationen ans Licht kamen und mehrere Dokumente veröffentlicht wurden, hat man herausgefunden, dass die verschiedenen Probanden, die diese Chemikalie genommen hatten, alle das gleiche Phänomen erfahren haben. | Open Subtitles | عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج. |
Man spritzt dieses Medikament und es blockiert die Opiatrezeptoren im Gehirn. | Open Subtitles | نحقنه بهذا المخدر ويصل مباشرة إلى الدماغ |
Glauben Sie, das neue Betäubungsmittel wirkt besser als das letzte? | Open Subtitles | هل يمكنك الشعور إن كان المخدر الجديد يعمل بشكل أفضل من سابقه ؟ |
Wenn Bud da mitmacht werden die ihr ein Beruhigungsmittel verpassen müssen. | Open Subtitles | ياصح , لو استمر باد على هذا فسيضطرون لإستعمال المخدر معها |
Man muss auf Acid sein, um sich einzubilden, dass 'n Joint wie 'ne Küchenschabe aussieht. | Open Subtitles | لا بد أنه مجنون كلياً من يفكر أن المخدر يشبه صرصوراً لعيناً |
Ich warte mit der Betäubung, bis wir sie dem Patienten und diesem Wesen gleichzeitig verabreichen können. | Open Subtitles | لقد أوقفت المخدر حتى يمكن إعطاؤه إلى كلا المريض والمخلوق بنفس الوقت |
Team Drogeriemarkt? Gehen wir wieder in den Drogeriemarkt? | Open Subtitles | فريق "متجر المخدر" سيذهب إلى متجر المخدر مجددا ؟ |
Dasselbe Narkosemittel wird in Krankenhäusern bei großen Operationen verwendet. | Open Subtitles | نفس المخدر المستعمل بالمستشفيات للعمليات الجراحية. |
Wir haben damals auch ab und zu Dope geraucht. | Open Subtitles | فأنا وأنت كنا ندخن بعضا من المخدر فى زمننا |