Heute Nacht wird meine treue Partnerin, Mabille de Lancré zurückkehren. | Open Subtitles | هذه الليلة شريكتي المخلصة مابيل دي لانور ستعود |
Mabille, meine treue Partnerin, du wirst zurückkehren und unsere Rache wird sich erfüllen. | Open Subtitles | مابيل رفيقتي المخلصة سوف تعودين لي وسوف يتحقق انتقامنا |
...fast 15 Jahre treuen Dienste bei uns, schenken wir Ihnen diese goldene Uhr. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة من الخدمة المخلصة سنعطيك هذه الساعة الذهبية |
Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist. | UN | والقيادة المخلصة داخل الدول وبينها هي السبيل الوحيد إلى تحقيق الأمن الجماعي الفعال للقرن الحادي والعشرين وصوغ مستقبل مضمون وآمن في آن معا. |
Und er kehrt zu seiner "treu ergebenen" Frau nach Hause zurück und weiß als einziger gar nichts. | Open Subtitles | وها قد عاد إلى المنزل إلى زوجته المخلصة يعرف الجميع هذا السرّ باستثنائه |
Für dich bin ich Atheist. Für Gott bin ich die loyale Opposition. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنا ملحد، ولكن بالنسبة إلى الله أنا المعارضة المخلصة |
"Mit freundlichen Grüßen, Kate Elder." | Open Subtitles | المخلصة : كاتي الدر |
"Glaubt mir, Eure verbundene und ergebene Dienerin, | Open Subtitles | "صدقني، خادمتك المخلصة والملتزمة: |
Die unterschwellige Botschaft, dass Zigaretten edle und treue Freunde sind. | Open Subtitles | إشارة ذكية على أن السجائر هي صديقتك المخلصة |
Herr Jesus, obwohl unser Land protestantisch geworden ist, aus dem einzigen Grund, damit unser fetter, böser König seine treue Gattin verlassen kann, wissen wir, du bist auf unserer Seite. | Open Subtitles | سيدي اليسوع مع أن دولتنا بروتستنينية ولأننا سمناء اجعلنا نهزم الملك وزوجته المخلصة نحن نعرف أنك بجانبنا |
Ich mein, es ist nicht so, dass ich eine treue Frau gewesen bin. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول إنّي ألومه على ذلك، أعني ليس كما أنني كنت الفتاة المخلصة هناك |
Ich werde dir treue Freundin und Partnerin sein, deine Ehefrau, vom heutigen Tag an für alle Zeiten. | Open Subtitles | أعدك أن أكون صديقتك الدائمة وشريكتك المخلصة وحبك من هذا اليوم فصاعدا |
Schau dir das Sinnbild von Mary Sibleys Freundlichkeit an... die Belohnung für ihre treuen Dienste. | Open Subtitles | ... هذا هو شعار ماري سيبلي الطيبة مكافأة الخادمة المخلصة والطيبة لها |
Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist. | UN | والقيادة المخلصة داخل الدول وبينها هي السبيل الوحيد إلى تحقيق الأمن الجماعي الفعال للقرن الحادي والعشرين وصوغ مستقبل مضمون وآمن في آن معا. |
Ich möchte deine Frau sein und dir treu sein. Ich möchte alles auf einmal. | Open Subtitles | أريد أن أصير زوجتك المخلصة. |
Ich bin doch die Eine Die treu dir ergebene Deine | Open Subtitles | أنا صديقتك المخلصة الوحيدة |
Du schmeißt deine loyale Familie weg für eine Verlobte, der du nicht vertrauen solltest. | Open Subtitles | تنبذ عائلتك المخلصة من أجل خطيبة غير جديرة بالثقة |
Du musst Anna überzeugen, dass du die loyale, folgsame Tochter bist, die sie erwartet. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تحمي نفسكِ. يجب أن تُقنعي (آنا) أنّكِ الابنةُ المخلصة و المطيعة التي تتوقّعها. |
Mit besten Grüßen, Rosemary | Open Subtitles | . المخلصة , روزمارى |
Ich schon. Mit freundlichen Grüßen, -A. | Open Subtitles | 30 أنا أعرف ، مطعم بيسترو ، المخلصة (اي)" |