Verwandle dich In einen bösen, dunklen Stern. Such mir Diese elende, junge Kreatur | Open Subtitles | وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة |
Ich muss Euer Gnaden warnen... die arme Kreatur ergeht sich seit ihrer Ankunft... in Wehklagen und Niedergeschlagenheit... wie ich es noch nie zuvor bei jemandem sah. | Open Subtitles | يجب أن أنبه سموك تلك المخلوقة المسكينة منذ أن أتت الى هنا وهي في حالةرثاء وثقل |
Die wertlose Kreatur, wie Ihr sagt, ist viel mehr wert als Ihr. Du hast sie gern? | Open Subtitles | المخلوقة الحقيرة كما سميتها تساوي مئة منكَ |
Du bist immer da. Das perfekte Wesen, das er jahrelang liebte. | Open Subtitles | ستظلين بذاكرتة هذة المخلوقة الكاملة التي احبها |
Du hegst Gefühle für das Wesen, das ich bewohne? | Open Subtitles | لديك مشاعر تجاه هذه المخلوقة التي أسكنها. |
Haben Sie diesem armen Geschöpf, das Sie zerstören wollten, nichts zu sagen? | Open Subtitles | أليس لديك ماتقوله لتك المخلوقة المسكينة التي حاولت تدميرها ؟ |
Ich hätte niemals geglaubt, dass du mit so einer zwielichtigen Kreatur verkehren würdest. | Open Subtitles | أنا لم أصدق أبداً أنك ستنسجم مع مثل هذه المخلوقة الحقيرة |
Warum sollte die Kreatur so etwas besitzen? | Open Subtitles | لما ستملك هذه المخلوقة هذا ؟ أنه مجرد قطعة قماش |
Die Kreatur ist zu denjenigen hingezogen, die Verlangen in ihren Herzen verbergen. | Open Subtitles | المخلوقة تنجذب إلى هؤلاء الذين بداخل قلبهم رغبة سرية |
Getränkt im Blut dieser erbärmlichen Kreatur, womit ihre Macht erloschen ist. | Open Subtitles | لهذه المخلوقة المسكينة حتى يجعلها تفقد قواها |
Diese dumme Kreatur Tragt nicht seinen Ring | Open Subtitles | وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه |
Das einzig Rettende Dieser kleinen Kreatur | Open Subtitles | الميزة الوحيدة فى تلك المخلوقة |
"konnte ich die Kreatur an Bord schleppen, | Open Subtitles | ...تمكنت من سحب المخلوقة ووضعها على ظهر السفينة |
"Heute Morgen bei Sonnenaufgang starb die Kreatur, | Open Subtitles | ...عند شروق صباح اليوم، المخلوقة كانت ماتت |
Mit der Aussicht, das geliebte Wesen schon bald meine Frau nennen zu dürfen, war dieser Tag auch für mich ein Festtag. | Open Subtitles | احتمال أن تتحول هذه المخلوقة الجميله لزوجتي جعل هذا اليوم يوم احتفالي بالنسبة لي |
Mit der Aussicht, das geliebte Wesen schon bald meine Frau nennen zu dürfen, war dieser Tag auch für mich ein Festtag. | Open Subtitles | احتمال أن تتحول هذه المخلوقة الجميله لزوجتي جعل هذا اليوم يوم احتفالي بالنسبة لي |
Wer das geflügelte Wesen tötet und mich rächt, bekommt nach meinem Tod die Krone. | Open Subtitles | اقتل المخلوقة المجنحة انتقم لي وسوف تأخذ عرشي بعد موتي |
Das wunderbare Wesen, das neben mir steht... hat zugestimmt, meine Frau zu sein. | Open Subtitles | هذه المخلوقة الجميلة الواقفة بجانبي. وافقت أن تكون زوجتي. |
Dieses spezielle kleine Wesen wurde wie durch ein Wunder auf einer Farm in Chile entdeckt. | Open Subtitles | هذه المخلوقة الصغيرة الجميلة والمميزة اكتُشفت بأعجوبة في مزرعة تشيلية. |
Und dieses kleine Geschöpf, das bekommt, was immer es will... | Open Subtitles | وتلك المخلوقة الصغيرة ، التي سوف تحصل على أى كان ما تُريده |
Wer war dieses Geschöpf, dass aufstieg wie die Morgenröte, bezauberte wie der Mond, erstrahlte wie die Sonne, und erschreckend war wie ein ganzes Heer? | Open Subtitles | من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس ثائرة كأنها جيشٌ يتأهب للدخول إلى ساحة المعركة |