Weil das Mädchen auf dem Foto Laura Richmond ist, die Frau, die Ihre Krankenhausrechnung bezahlt hat. | Open Subtitles | لانه الفتاة الموجودة في الصورة هي لورا ريتشموند , المراة التي دفعت حسابك في المستشفى |
die Frau haben wir, sie wollte sich in den Ställen verbergen. | Open Subtitles | لقد أمسكنا المراة لقد كانت مختبأة في الاسطبلات |
Und Nicole ist eine Frau fürs Leben. eine Frau, mit der man Babys macht. | Open Subtitles | ونيكول هي المرأة التي تعيش معها طول العمر المراة التي تنجب منها اولادآ |
Ein Mann ist in jeder physischen Herausforderung automatisch besser als eine Frau? | Open Subtitles | هل الرجل طبيعيا افضل من المراة في اي مجهود جسماني ؟ |
60jährige Männer und Frauen laufen so schnell, wie sie mit 19 gelaufen sind. | TED | اذا الرجل الذي يجري او المراة في 60 من عمره يجري بنفس سرعته عندما كان في 19 من عمره |
Hier steht nichts drin von der Frau, die zu kennen ich die Ehre habe. | Open Subtitles | ليس فيه شئ يخص المراة التي تشرفت بمعرفتها |
Denn wenn ich in den Spiegel schaue und die Falten um meine Augen sehe, die schlaffe Haut an meinem Hals und die Haare in meinen Ohren, dazu die Venen an meinen Knöcheln, glaube ich kaum, dass ich das bin. | Open Subtitles | لأنني حين أنظُر في المراة وأري التجاعيد حول عيني والجلد المترهّل أسفل عنقي |
Seid nett zu einer Frau, und sie wird für euch viele schöne Dinge tun. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تكونوا لطيفين مع المراة وستفعل كل شئ لكم |
Wir müssen die Frau des Senators dringend nach New York bringen. | Open Subtitles | يجب علينا ان ننقل هذه المراة زوجة السيناتور، |
die Frau, die dem Mann Unrecht tat, dem Sie aufopferungsvoll dienten. | Open Subtitles | المراة التي ظلمت الرجل الذي أحسنتي خدمته |
die Frau, die du liebst, ist in einer schrecklichen Zukunft gefangen, in der fast alle tot sind. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
Überzeugt ihn davon, uns zu sagen, wo die Frau und das Kind sind. | Open Subtitles | وحثوه على أن يبوح عن مكان المراة والطفلة |
Du kannst dir meine Enttäuschung vorstellen, als mir dämmerte, dass die Frau, die ich liebe, abgeschoben wird. | Open Subtitles | الآن يمكنك تخيل خيبة أملي بعد أن أدركت أن المراة التي أحبها على وشك أن تطرد من البلد |
Wo steht geschrieben, dass Frauen ein Monopol darauf haben dass ein Mann nicht genauso dazu fähig ist wie eine Frau. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذى يعطى المرأة التفوق فى هذا المجال وان رجل لديه من هذه مشاعر أقل من المراة |
Sie handeln von dem bedeutsamen Leben, das eine Frau führt, nachdem die Arbeit erledigt ist. | Open Subtitles | إنها عن الحياة ذات معنى ترأس المراة عندما ينتهي العمل |
Sie brachten einen Mann lebenslang hinter Gitter, Sie ermordeten seine Familie, und heute töteten Sie eine Frau... | Open Subtitles | سجنت رجلا طيلة حياته بعد ان قتلت عائلته واليوم قتلت المراة |
Wenn eine Frau Sie dazu auffordert, ist der Zeitpunkt richtig. | Open Subtitles | عندما تسالك المراة ان تعرض عليها الزواج هذا هو الوقت المناسب |
Damit begeben sich Männer und Frauen in eine gegensätzliche Beziehung. | TED | و هذا يجعل الرجل و المراة في علاقة تعارضية. |
Frauen verbringen Tage, Monate, ohne sie anzusehen. | TED | تمر ايام ,اسابيع, اشهر, بدون ان تنظر اليه المراة. |
Aber ich wurde noch nie von der Frau, die ich liebe, verfolgt. | Open Subtitles | ولكنى لم يتم تعقبى قط من المراة التى احبها |
Das ist ein übles Accessoire der Frau, dem Männer sich fern halten. | Open Subtitles | هذا الاكسوار الشرير الذى تمتلكه المرأة الرجال لا يريدون الاقتراب من شنطة المراة |
Das sage ich mir auch jeden Morgen vor dem Spiegel. | Open Subtitles | أقول هذا الكلام في كل صباح ارى نفسي في المراة |
Ich meine, du... kannst immer sehen, wenn es der Text einer Frau ist, aber manchmal ist sie genau der Richtige für den Job, verstehst du? | Open Subtitles | أعني, تستطيعين دوماً أن تعرفين عندما تكتب المراة لكن أحيانا تكون هي المناسبة للوظيفة, فهمتِ؟ |