wie oft habe ich dir gesagt, du sollst die Flaschen nicht anrühren! | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حذرتك منها ان لا تلوث زجاجاتي ؟ |
Es ist mir egal, wie oft sie gewonnen haben. Sie bekommen keinen Traubensaft. | Open Subtitles | لا يهمني عدد المرات التي فازوا بها، لكنهم لن يحصلوا عليها اليوم |
Jeremy, wie oft muss ich es dir noch sagen? Lass Midas nicht auf die Couch! | Open Subtitles | جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة |
wie oft habe ich dir über die Jahre aus der Patsche geholfen, Mann? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي كفلتك فيها كل هذه السنوات يا رجل ؟ |
Weißt du, wie oft ich das schon von einem Typen in einem Tunnel gehört habe? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المرات التي سمعت فيها ذلك من رجل في نفق ؟ |
Weißt du, wie oft ich mich gefragt habe, ob wir's je bis zu diesem Tag schaffen? | Open Subtitles | ..هل لديكَ فكرة عن عدد المرات التي تسائلت بها أننا سنتمكن من الوصول لهذا اليوم؟ |
wie oft musst du dir das sagen, bevor du es selbst glaubst? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تقول لنفسك هذا قبل أن تصدق ذلك؟ |
Sie glauben nicht, wie oft sie ihn anflehte, dass er ihr die Praxis ihres Vaters wiedergibt. | Open Subtitles | لماذا لا نسأله عن كل تلك المرات التي كانت تتوسل إليه ليعيد إليها عيادة والدها |
Weißt du wie oft das in der World Serien geschehen ist? | Open Subtitles | هل تعرف عدد المرات التي يحدث هاذا في بطولة العالم؟ |
Denn es gibt nichts schöneres als die Art wie das Meer niemals aufhört den Strand zu küssen, egal wie oft er schon hinweg gespült wurde. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Gibt jemand ein Gebot ab, wie oft, wenn man mal bedenkt, wie es eingeführt wurde, wie oft die Polizei in Queensland Pfefferspray damals einsetzte? | TED | ليخمن احدكم عدد المرات اعتمادا على طريقة تقديم ذلك عدد المرات التي استخدمت فيها شرطة كوينزلام بخاخ او سي في تلك الفترة؟ |
Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft Fremde mich angesprochen haben, um mir zu sagen, dass sie mich tapfer fänden, oder inspirierend. Das war lange, bevor meine Arbeit öffentlich bekannt wurde. | TED | لم احصي عدد المرات التي فيها اقترب مني غرباء ليقولوا لي بأنهم يعتقدون انني شجاعة. أو ملهمة. و كان هذا قبل أن يكون لعملي نوع ما ظهار للعلن |
Von unten nach oben sehen Sie, wie oft das Auto richtigerweise bremst, um so einen Unfall zu verhindern. | TED | والمحول العمودي يرمز لعدد المرات التي ستقوم فيها السيارة بتفعيل الفرامل عتد الحاجة لها لتتفادى التعرض لحادث. |
wie oft könnt ihr ein Blatt Papier falten? | TED | موقع تيد التعليمي كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟ |
Mit kleinen, wachsenden Haufen werden wir zählen, wie oft jede Seite von den digitalen Murmeln besucht wurde. | TED | مع أكوام صغيرة متزايدة، سنستمر في حساب عدد المرات التي تم فيها زيارة كل موقع عن طريق هذه البليات الرقمية. |
wie oft haben wir uns schon getroffen? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي كنا فيها سوياً؟ أربعة؟ خمسة؟ |
wie oft man sich den Daumen anfeuchten muss, um eine Million zu zählen. | Open Subtitles | هل فكرت بعدد المرات التي يجب أن ترطب بها إبهامك لحساب مليون دولار |
So habe ich mich noch nie erschreckt. wie oft ich diese Tasche schon in den Schrank gestellt habe. | Open Subtitles | لم أشعر بالخوف في كل المرات التي وضعت حقيبتي في الخزانة |
wie oft sah ich schon die Requisiten der schwarzen Magie! | Open Subtitles | كم هي المرات التي رأيت فيها هذه الكائنات التي تُستخدم في طقوس عبادة الشيطان |
wie oft soll ich es dir noch sagen? Du gewinnst keinen Kampf mit diesem blöden Rumtänzeln. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب |