Genau wie damals, als dein Volk umkam... und du allein überlebt hast. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى |
Weißt du noch, wie du ihn auf dem Baum gerettet hast? | Open Subtitles | هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟ |
Habe ich dirjemals erzählt, wie ich vom Schiff gesprungen bin? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن المرة التي قفزت فيها عن سفينة؟ |
Und das letzte Mal, als dieser reiche Kerl uns einlud, hatte er auch zwei Philosophen eingeladen. | TED | وفي تلك المرة التي دعانا اليها ذلك الرجل الغني كان قد دعى عدد من الفلاسفة |
Wusstest du, dass ich Mal mit einem Rucksack durch Westeuropa gereist bin? | Open Subtitles | هل سبق أن قلت لك عن المرة التي كنت أتنزه فيها علي قدماي في غرب أوروبا |
Oh, und damals als du mir erzählt hast, dir würden $150 Millionen gehören? | Open Subtitles | و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟ |
Ist das ein Scherz wie der, dass meine Eltern tot sind? | Open Subtitles | هل هذه كتلك المرة التي قلت فيها ان والديك توفيا ؟ |
Ist das ein Scherz wie der, dass meine Eltern tot sind? | Open Subtitles | هل هذه كتلك المرة التي قلت فيها ان والديك توفيا ؟ |
Und wie wir wissen, nimmt dich danach keine andere Institution mehr auf. | Open Subtitles | وكما يعلم الجميع المرة التي ستطرد بها من هنا فلن تُقبل بأي مكان اخر |
Morey, weißt du noch, wie Rory damals gesagt hat, unser alter Baumstumpf im Garten wäre ein Feen-ring? | Open Subtitles | موري, تذكر تلك المرة التي قررت فيها روري |
So, wie du aufgewacht bist, mit ein paar toten Verbrechern in deiner Garage? | Open Subtitles | مثل المرة التي إستيقظتِ و وجدتِ شخصين مقتولين في مرآبكِ؟ |
Denken Sie das ist lustig, dann müssen Sie ihn fragen wie er meinen Stock sabotiert hat. | Open Subtitles | تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي هل أنت جاد؟ |
- Weißt du noch, als du Mal spät dran warst? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي كنت فيها متأخراً؟ نعم |
Aber was ist nächstes Mal? | Open Subtitles | ماذا عن المرة القادمة و المرة التي تليها ؟ |
wie das eine Mal, als du durch die Mauer in Elton Johns Residenz geflogen bist, und ich wusste davon, oder als du dir das Handgelenk im Tenniscamp gebrochen hattest, ich wusste davon. | Open Subtitles | مثل المرة التي سقطت فيها عن جدار ملكية التون جون , وعلمت بذلك او عندما كسرت معصمك في مخيم التنس , وعلمت |
Und das Mal davor, waren sie im Gefängnis. | Open Subtitles | في المرة التي قبلها ذهبوا بالفعل الى السجن |
Noch schlimmer als so tun zu müssen, als wäre man in Einkaufszentrum vergessen worden so das du dich mit der vom Security treffen konntest? | Open Subtitles | أكثر إرباكاً من المرة التي كان علي أن أتظاهر فيها أنني تائة في المركز التجاري حتى تتمكن من مقابلة حارسة الأمن الجميلة؟ |
Weißt du noch, als ich geweint habe, weil du so schön warst? | Open Subtitles | فقط تذكري المرة التي بكيت بها لأنك كنت في غاية الجمال. |
Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟ |