"المرة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie
        
    • Mal
        
    • als
        
    • du
        
    Genau wie damals, als dein Volk umkam... und du allein überlebt hast. Open Subtitles مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى
    Weißt du noch, wie du ihn auf dem Baum gerettet hast? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Habe ich dirjemals erzählt, wie ich vom Schiff gesprungen bin? Open Subtitles هل أخبرتك عن المرة التي قفزت فيها عن سفينة؟
    Und das letzte Mal, als dieser reiche Kerl uns einlud, hatte er auch zwei Philosophen eingeladen. TED وفي تلك المرة التي دعانا اليها ذلك الرجل الغني كان قد دعى عدد من الفلاسفة
    Wusstest du, dass ich Mal mit einem Rucksack durch Westeuropa gereist bin? Open Subtitles هل سبق أن قلت لك عن المرة التي كنت أتنزه فيها علي قدماي في غرب أوروبا
    Oh, und damals als du mir erzählt hast, dir würden $150 Millionen gehören? Open Subtitles و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟
    Ist das ein Scherz wie der, dass meine Eltern tot sind? Open Subtitles هل هذه كتلك المرة التي قلت فيها ان والديك توفيا ؟
    Ist das ein Scherz wie der, dass meine Eltern tot sind? Open Subtitles هل هذه كتلك المرة التي قلت فيها ان والديك توفيا ؟
    Und wie wir wissen, nimmt dich danach keine andere Institution mehr auf. Open Subtitles وكما يعلم الجميع المرة التي ستطرد بها من هنا فلن تُقبل بأي مكان اخر
    Morey, weißt du noch, wie Rory damals gesagt hat, unser alter Baumstumpf im Garten wäre ein Feen-ring? Open Subtitles موري, تذكر تلك المرة التي قررت فيها روري
    So, wie du aufgewacht bist, mit ein paar toten Verbrechern in deiner Garage? Open Subtitles مثل المرة التي إستيقظتِ و وجدتِ شخصين مقتولين في مرآبكِ؟
    Denken Sie das ist lustig, dann müssen Sie ihn fragen wie er meinen Stock sabotiert hat. Open Subtitles تظنين هذا مضحكاً اسأليه عن المرة التي دمر بها عصاي هل أنت جاد؟
    - Weißt du noch, als du Mal spät dran warst? Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي كنت فيها متأخراً؟ نعم
    Aber was ist nächstes Mal? Open Subtitles ماذا عن المرة القادمة و المرة التي تليها ؟
    wie das eine Mal, als du durch die Mauer in Elton Johns Residenz geflogen bist, und ich wusste davon, oder als du dir das Handgelenk im Tenniscamp gebrochen hattest, ich wusste davon. Open Subtitles مثل المرة التي سقطت فيها عن جدار ملكية التون جون , وعلمت بذلك او عندما كسرت معصمك في مخيم التنس , وعلمت
    Und das Mal davor, waren sie im Gefängnis. Open Subtitles في المرة التي قبلها ذهبوا بالفعل الى السجن
    Noch schlimmer als so tun zu müssen, als wäre man in Einkaufszentrum vergessen worden so das du dich mit der vom Security treffen konntest? Open Subtitles أكثر إرباكاً من المرة التي كان علي أن أتظاهر فيها أنني تائة في المركز التجاري حتى تتمكن من مقابلة حارسة الأمن الجميلة؟
    Weißt du noch, als ich geweint habe, weil du so schön warst? Open Subtitles فقط تذكري المرة التي بكيت بها لأنك كنت في غاية الجمال.
    Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus