"المرّة الأخيرة" - Translation from Arabic to German

    • letzte Mal
        
    • letztes Mal
        
    Das letzte Mal, als wir in ihrem Herz waren, kam es zu einem massiven Herzinfakt. Open Subtitles لا يمكننا الخزع في المرّة الأخيرة التي دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍّ ضخم
    Das ist... das letzte Mal, dass du etwas über mein Liebesleben hören musst. Open Subtitles هذه هي المرّة الأخيرة التي ستسمعين خلالها عن حياة الحب الخاصّة بي
    Es stellte sich heraus, dass das letzte Mal jemand am 7. Oktober 2014 von Mouaz gehört hatte. TED واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014.
    Ich wollte nur sagen, ich will nicht, daß du das persönlich nimmst oder so aber das letzte Mal, Open Subtitles كنت سأقول، لا أريد أن تأخذي هذا على محمل شخصي لكن في المرّة الأخيرة
    Sie war diejenige, die letztes Mal die Polizei gerufen hat. Open Subtitles كانت هي من اتصل بالشرطة في المرّة الأخيرة
    Weil es eventuell das letzte Mal sein könnte, dass ihr mich seht. Open Subtitles لأنها ربمّا تكون المرّة الأخيرة التي تريني فيها حسناً ..
    Das ist das letzte Mal. Open Subtitles لِمَ هي تتناول الأعشاب في هذا الوقت؟ حسناً، هذه هي المرّة الأخيرة التي سترى فيها الأعشاب،
    Das wird das letzte Mal sein, dass du mir hier in die Augen siehst. Open Subtitles و هذه المرّة الأخيرة التي تنظر .في عينيّ هنا
    - Ich weiß. Das letzte Mal, als diese Risikokapitalgeber kamen, nahm ich ihn mit zum Boxen, damit er sich beruhigt. Open Subtitles أعلم ، في المرّة الأخيرة أتت هذه الشركة الرأسمالية ، أخذته للملاكمة للتخفيف عنه
    Oh mein Gott, das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, kamst du gerade mal bis hier. Open Subtitles يا إلهي، المرّة الأخيرة الّتي رأيتُكَ فيها، كنتَ تصل إلى هنا.
    Sagen Sie Ihren Sicherheitsleuten, dass dies das letzte Mal war, dass tödliche Gewalt an meinen Patienten angewendet wird! Open Subtitles أخبر أفراد أمنكَ إنّ هذه هي المرّة الأخيرة التي تستعمل فيها القوّة القاتلة على أحد مرضاي
    Es geht ihm gut, aber ich kann mir nicht vorstellen, dass es das letzte Mal war. Open Subtitles إنّه بخير، لكنّي لا أعتقدها ستكون المرّة الأخيرة.
    Lass dir das eine Lehre sein! Das ist das letzte Mal! Open Subtitles أحفظ هذا الدرس هذه هي المرّة الأخيرة
    Wann haben Sie Katie Markum das letzte Mal gesehen? Open Subtitles متى كانت المرّة الأخيرة التي رأيت فيها "كاتي ماركم" ؟
    Das ist das letzte Mal, dass du die Fäden in der Hand hältst! Open Subtitles لقد تدخلت في شؤوني المرّة الأخيرة
    Das war das letzte Mal, das ich sie gesehen habe. Open Subtitles تلك هي المرّة الأخيرة حينما رأيتها
    Okay, aber das ist das letzte Mal. Open Subtitles حسناً، لكن تلك هى المرّة الأخيرة.
    Es war schön dich wieder zu sehen - als wir uns das letzte Mal getroffen haben. Open Subtitles سُعدت بلقاؤك في المرّة الأخيرة
    Das letzte Mal, als das so war, musste ich Carl in Sicherheit bringen. Open Subtitles في المرّة الأخيرة التي لم تطلعيني فيها على التطورات اضطُررت لإبعاد ابني -لأنّني حسبته في خطر
    Sie war diejenige, die letztes Mal die Polizei gerufen hat. Open Subtitles كانت هي من اتصل بالشرطة في المرّة الأخيرة
    letztes Mal hatte ich Angst, dass ich erschossen werde. Open Subtitles إنها المرّة الأخيرة التي يُمكن أن يتم إطلاق النار عليّ. علينَا أن نكون أذكياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more