Er sitzt nicht, weil wir ihm einen Streich gespielt haben. | Open Subtitles | لم يدخل الحبس الانفرادى بسبب المزحة التى فعلناها معه |
Und der Schlüssel für einen perfekten Streich ist Spezifität. | Open Subtitles | والمفتاح إلى المزحة المثالية هو التحديدُ |
Alle am Tisch lachten, aber der Scherz hat sich als gute Lösung herausgestellt. Und so haben wir das letztendlich auch gemacht. | TED | كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله |
Wenn du den Witz kapiert hast, kapierst du auch die Straße. | Open Subtitles | , إذا فهمت تلك المزحة فستفهم كيفية العودة إلى الشارع |
Das finde ich gar nicht witzig, | Open Subtitles | ...بانتش، لا يمكنني الضحك على هذه المزحة |
Ich war damals zu Späßen aufgelegt. | Open Subtitles | تلك كانت المزحة التقليدية آنذاك |
Ich weiß, es klingt wie ein Witz. Drei Ärzte kommen in eine Bar. | TED | أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة. |
Im Ernst, ich wünschte... ich wünschte, der Witz wäre nie in unsere Leben eingetreten. | Open Subtitles | بجدية .. آمل لو .. هذه المزحة لم تدخل بحياتنا أبداً |
Ich war heute Morgen zuerst hier, also wurde der Streich irgendwann letzte Nacht abgezogen, und du warst noch hier, nachdem ich das Büro verlassen hatte. | Open Subtitles | كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة وأنت كنت في المكتب عند مغادرتي |
Du hast dir Zeit genommen, mir einen Streich zu spielen... und mir den Rücken gestärkt. Sowas tun Freunde. | Open Subtitles | لقد قضيتِ وقتاً لتسحبي المزحة عنّي |
Weißt du, Louis, ich muss sagen, ich fühle mich fast mies deswegen, dir diesen Streich gespielt zu haben. | Open Subtitles | يجب أن اعترف لك بذلك، (لويس) بدأت أشعر بالأسف حول تلك المزحة |
Sie erkennen einen Scherz nicht mal, wenn er aufsteht und Ihnen in die Nase beißt. - Sie sind viel zu ernst für Ihr Alter. | Open Subtitles | لا تسطيع أن ترى المزحة لو وقفت وضربتك مارتن |
Ja, du hast den Scherz schon mal gebracht. | Open Subtitles | نعم.لقد قمت بتلك المزحة من قبل مضحكة جدا و ظريفة جدا |
Alle tun das mit einem Lachen ab, wie bei einem dummen Scherz, aber diese Typen wussten, was sie da tun. | Open Subtitles | الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون |
Versuchen Sie den Witz über die Macht meines Wahnsinns wiedergutzumachen? Bitte. | Open Subtitles | هل تحاولين أن تلتقطي تلك المزحة التي تفوّه بها المجنون؟ |
- Erzähl mir einfach den Witz. Okay. Bereit? | Open Subtitles | ـ فقط اخبرني المزحة ـ حسناً ، هل أنتِ مستعدة؟ |
Ich werde den Witz im Interview verwenden, versuch doch zu lachen, als ob du ihn das erste Mal hörst. | Open Subtitles | سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى |
- Sagen Sie mir, was so witzig ist? | Open Subtitles | دعنى اشاركك هذه المزحة معك |
Was ist so witzig? | Open Subtitles | حسناً , ما هذه المزحة ؟ |
Von wegen zu Späßen aufgelegt. | Open Subtitles | اللعنة على المزحة التقليدية بسببكِ .. |
Sieh mal, es war ein Witz um dich aufzuheitern. Wir dachten nicht, dass wir die Käufer werden. | Open Subtitles | الحقيقة أننا قمنا بهذه المزحة لإبهاجك لم نتخيل أننا سنكون المشترين الحقيقيين |
der Witz mit dem indischen Chor war super. Alles klar, Playboy? | Open Subtitles | تلك المزحة عن الجوقة الهندية كانت قاتلة كيف حالك يا لعوب؟ |
Bei dem Witz beschlug immer die Trennscheibe. | Open Subtitles | لطالما ضحكنا على هذه المزحة |