Es ist einsam, wenn der Zivilist, den du vögelst, den Namen in deinem falschen Pass ausruft. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة لأن المواطنين الذين ..... أقابلهم يُنادونى بإسمى المزيف الموجود . فى جواز السفر |
Weg mit dem falschen Erzbischof... und grünes Licht für den Besuch bei ihrer Majestät. | Open Subtitles | تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة |
Das heißt, dass Kidwell und der falsche Colonel kürzlich in Mittel- oder Südamerika waren. | Open Subtitles | هذا يعني أن كيدول وكولونيل المزيف كانا في اميركا الوسطى أو جنوبها مؤخرا |
Schaffen wir das falsche Medikament nicht schnellstens aus der Welt, könnte es Hunderte Tote geben. | Open Subtitles | إذ لم نسحب هذا المزيف من السوق قريباً فنحن على مقربة من مقتل الملايين |
Das ist nicht mal eine gute Fälschung. | Open Subtitles | يمكنني معرفة المزيف من الحقيقي هذا ليس حتى مزيفا بإتقان |
Nun, Sauvage mag das Land geblendet haben... mit seinem falschen Erzbischof und seinem geheimen Plan... aber mich kann er nicht für dumm verkaufen. | Open Subtitles | الان يمكن ان يكون سوفاج قد خدع الدوله برئيس الاساقفه المزيف وذلك البرنامج السري لكنه لم يخدعني |
Inzwischen versuchen Sie, etwas über lhren falschen Colonel herauszufinden. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الاتصالات ولكن في الوقت الحالي قم بالتعرف على الكولونيل المزيف |
Während ihr gespielt habt, habe ich den falschen Colonel gezeichnet. | Open Subtitles | جيد بينما كنتم تلعبون رسمت شخصية كولونيلنا المزيف |
Übrigens, der war schnell überlegt, mit dieser falschen Cop Geschichte. | Open Subtitles | بالمناسبة، كان ذلك تفكيراً سريعاً بنشاط الشرطة الاعتياديّ المزيف |
Wenn die anderen ihren falschen Gott sterben sehen, erkennen sie die Wahrheit und laufen zu uns über. | Open Subtitles | عندما يشهدوا الآخرين موت آلههم المزيف سوف يدركون الحقيقة وينظموا الى صفوفنا |
Sie haben das falsche Pferd in den Safe gesteckt. | Open Subtitles | لقد وضعوا الحصان المزيف في الخزانة بينما كنتم تحاولون الهروب |
Ja, oder Sie nennen uns die falsche Identität, die Sie nutzen, als Sie ihn anmieteten. | Open Subtitles | نعم او يمكنك ان تعطينا اسمك المزيف الذي استعملته لإستئجارها |
Sein kleiner Bruder hat so wenig Kampferfahrung wie der falsche König Joffrey. | Open Subtitles | أخوه الصغير لم تطئ رجله ارض معركة ابداً ولا حتى الملك المزيف, جوفري |
Ich bin froh, dass du verloren hast, das falsche Geld hat dich verändert. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيده لخسارتك المال المزيف قام بتغييرك |
Mit den hohen Kosten der Schauspieler und den geringen Kosten der Fälschung ändern sich die Verhältnisse. | Open Subtitles | شخص يستطيع ان يري ذلك مع ارتفاع ثمن الممثل الحقيقي وانخفاض سعر المزيف وان المعايير قد انقلبت |
Ihr braucht Euren "Fake" Vater in Eurem Haus, um auf Euch aufzupassen. | Open Subtitles | تحتاجون أن يعيش والدكم المزيف في المنزل ليعتني بكم |
Ich weiß, dass eine Scheinehe keine aufrechte Lebensweise ist,... aber vor allem du solltest wissen, wie schwer ein Coming-Out in unserer Kultur ist. | Open Subtitles | أعرف أن الزواج المزيف ليس طريقة أمينة للعيش لكن أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف صعوبة الإعتراف في بلدنا |
Irgendwie wurde die Requisiten-Pistole mit dieser geladenen .45 vertauscht. | Open Subtitles | بطريقة ما، تم تبديل السلاح المزيف بواحد معبئ برصاصة من طراز 45 |
Und auch keinen unechten irischen Whisky mehr. | Open Subtitles | ولا مزيد من الويسكي الآيرلندي المزيف |
- Handelt es sich dabei um denselben Kerl, der die gefälschte E-Mail auf dem FBI-Server platzierte? | Open Subtitles | أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
-Maschine verbracht und versuchte, den großen, gefälschten Diamant-Ring zu holen. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على ذلك الخاتم الماسي المزيف |
Und das Imitat, das ich verkauft habe, hat die gleichen Nebenwirkungen. | Open Subtitles | و المزيف الذي بعته هو الشيء نفسه |
Danach kann er anfangen an wirklicher Not Spaß haben, anstelle von gefälschter. | Open Subtitles | يمكنه البدء بالتمتع بالشقاء الحقيقي بدلاً من المزيف |
Und natürlich der vorgetäuschte Herz- infarkt auf einem internationalen Flug. | Open Subtitles | وبالتأكيد توقف القلب المزيف في طائرة دولية |