Sind Sie verantwortlich für diese Situation? | Open Subtitles | هل انا اتحدث إلى الرجل المسؤول عن هذا الوضع؟ |
Der Lagerleiter, Mr. Peters, ist verantwortlich für die Posten auf dieser Liste, einschließlich 48 Fässer Giftmüll. | Open Subtitles | مدير الشحن ، السيد.بيترز هو المسؤول عن العناصر داخل الشحنة منها 48 برميل من النفايات السامة |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass mein Sohn dafür verantwortlich ist. | Open Subtitles | أكره الاعتقاد بأن ابني هو المسؤول عن أي من هذه |
Erinnern Sie sich ob Mr. Friendly, genauer gesagt Mr. Skelly, andeutete, dass er für den Mord die Verantwortung trägt? | Open Subtitles | اينمكنك ان تخبرنى ان كان السيد فرندلى او بالاصح السيد سكيلى قد اخبرتك اى شىء قد يشير الى انه المسؤول عن موت جوى دويل ؟ |
Außerdem zeigt es Ihnen sofort, dass ich der verantwortliche für das Gerät bin. | TED | بالإضافة إلى ذلك، فإنها تخبركم فورًا بأنني الشخص المسؤول عن هذا الجهاز. |
Sie sind verantwortlich für das, was mit diesem Tier passiert, Doktor. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن مصير هذا الكائن يا بروفيسور |
Ich dachte immer Sterling wäre verantwortlich für das Navy Verhalten an diesem Ort. | Open Subtitles | دائماً ما كنت اتوقع ان يكون سترلينج هو المسؤول عن التصرف كـ البحارة في هذا المكان |
Ihr Bruder war verantwortlich für den Tod Tausender unschuldiger Leben. | Open Subtitles | شقيقك كان المسؤول عن مقتل الكثير من الأبرياء الآن أنت مسؤول عن قتل الآلاف |
Ich will wissen, wer verantwortlich für diese Lügen ist. | Open Subtitles | أريد إسم محدًد أريد أن أعلم من المسؤول عن هذه الإشاعات |
Ich bin nicht verantwortlich für das... Packen, also... | Open Subtitles | انا غير المسؤول عن وضع المعدات بالصندوق لذا |
Aus seiner Beurteilung geht hervor, dass er ein Individuum dafür verantwortlich macht. | Open Subtitles | من الوضح بعد تقييمنا للامور انه الوحيد المسؤول عن هذه الجريمة |
Sie lassen es so klingen, als wäre ein einzelnes Individuum dafür verantwortlich. | Open Subtitles | يدل على أنك تظنين أن شخص واحد هو المسؤول عن ذلك |
Und, dass Sie für den Tod von 157 Kolonisten verantwortlich sind. - Moment... | Open Subtitles | تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا |
Ich höre, du kennst den Mann, der für den Tod der Mädchen verantwortlich ist. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنّك وجدت الرجل المسؤول عن موت هذه الفتيات. |
Du willst nicht dazu übergehen, wer für das ganze verantwortlich ist. | Open Subtitles | لن ترغب في التحدث عن من المسؤول عن كل هذا. |
Was immer daher für die Unterdrückung verantwortlich ist, ist sehr eng mit der Zeitkausalität verbunden. | TED | أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببيّ. |
Wer war an dem Abend der verantwortliche Zollbeamte? | Open Subtitles | من كان المسؤول عن الجمارك في تلك الليلة ؟ |
Dieser hat typischerweise die Verantwortung Friedenstruppen zu entsenden um eine stabile Sicherheitslage zu garantieren. | TED | مجلس الأمن ببساطة هو المسؤول عن توفير قوات حفظ السلام الذين يبنون الأمن |
11. ersucht den Generalsekretär, eine umfassende Überprüfung der Personalstruktur der Mission, einschließlich der Stellen des Stabschefs und des für Verwaltung und Entwicklung zuständigen Stellvertretenden Polizeichefs, vorzunehmen und im Rahmen seines nächsten Haushaltsantrags für die Mission darüber Bericht zu erstatten; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل للهيكل الوظيفي للبعثة، بما في ذلك وظيفتي رئيس الأركان ونائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقديمه مشروع الميزانية المقبلة للبعثة؛ |
Du glaubst immer noch, du hast bei dieser kleinen Operation das Sagen, See-Ratte. | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف. |
"Ich bin hier, um die Überwachungskameras zu warten..." | Open Subtitles | أنا المسؤول عن القيام بصيانة الكاميرات السرية |
hinter den Rohren an der Wand wirst du den Schluessel finden, der sie befreit und das bringt dich einen Schritt naeher zu dem Mann, der verantwortlich fuer den Tod ist. | Open Subtitles | .. وراء تلك الأنابيب ستجد المفتاح الذى سيحررها .. و يقربك من الرجل المسؤول عن موت إبنك |
Wir erfahren vielleicht nie, wer verantwortlich ist, aber wir wissen, dass nach Verlautbarung von Hassans Tod dieser Mann ungewöhnlich geschäftig war. | Open Subtitles | قد لانعرف ابدا المسؤول عن هذا القتل ولكن ما نعرفه أنه بعد انتشار خبر موت حسن, هذا الرجل كان مشغول جداً. |
Er hat die Station angerufen, und nach der Person gefragt, die für die Einsatzgruppe zuständig ist. | Open Subtitles | لقد اتصل بالقسم طالباً التحدث إلى المسؤول عن فرقة المطاردة. |
Wir befinden uns heute in der Zentralbank, und sie ist für vieles von dem verantwortlich, | TED | نحن نقف اليوم في البنك المركزي. والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها. |
Und der Verkehrsplaner in London sagte: "Was meinen Sie mit: "Wer ist zuständig für Londons–" Ich meine, niemand ist zuständig." | TED | وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن — أقصد، لا يوجد مسؤول." |