Hat die Regierung nicht das Recht und die Verantwortung, Geheimnisse zu beschützen? | Open Subtitles | ألا تمتلك الحكومة الحقّ و المسئوليّة في حماية أسرارها؟ |
Er ist nicht derselbe Mann, den ich damals die Verantwortung gegeben habe. | Open Subtitles | لم يعد الرجلَ ذاته الذي حمّلتُه المسئوليّة سابقاً |
Es ist so, als du mir mal sagtest, dass sie mir aus gutem Grund die Verantwortung gegeben hat. | Open Subtitles | و كأنّكَ أنتَ من أخبرتَني ذاتَ مرّة أنّها حمّلتني المسئوليّة لسببٍ ما |
Wie ein Sprecher des Unternehmens bestätigte, wird der Mitarbeiter zur Verantwortung gezogen werden. | Open Subtitles | و قد أخبرنا ناطقٌ باسم لجنة المرافق العامّة أنّه سيتمّ تحميلُ المسئوليّة لهذا الموظّف |
Ich übernehm die volle Verantwortung! | Open Subtitles | لا... أرجوك، أنا أتحمّل المسئوليّة كاملة. |
Du wolltest mir mehr Verantwortung geben und... | Open Subtitles | ثمّ أردتِني أن أتحمّل هذه المسئوليّة الإضافيّة... |
Ich übernehme die volle Verantwortung. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّي أتولّى المسئوليّة كاملةً |
Er muss selbst Verantwortung über- nehmen für seine Taten. | Open Subtitles | يجب أنْ يتحمّل المسئوليّة عن تصرّفاته |
Ich übernehme Verantwortung. | Open Subtitles | .أقبل المسئوليّة |