In dem Kino sind die Sitze nummeriert. | Open Subtitles | هذه أحد المسارح التي تحدد الحجز بالمقاعد |
Ich schleiche mich ins Kino seit ich zwei war. | Open Subtitles | لقد كنت أتسلل إلى المسارح مند أن كنت في الثانية من عمري. |
Bald im Kino. | Open Subtitles | سيتم عرضه قريباً في المسارح القريبة منك |
Aber die gesamten Filmeinnahmen in Kinos, Heimkino und Pay-per-View sind gestiegen. | TED | ولكن عائدات الافلام سواء من المسارح أو الفيديو المنزلي أو صالات العرض تشهد صعوداً |
A. Sie lieben dieses Drehbuch. B. Der Film dieses Skripts wird nicht in die Kinos kommen bis zum Jahresende. C. Sie haben dieses Skript erst dieses Jahr entdeckt. | TED | أولًا: أنت تحب السيناريو ثانيًا: النسخة المصورة من ذلك السيناريو لن يكون في المسارح بحلول نهاية تلك السنة التقويمية ثالثًا: لقد عرفت عن السيناريو هذا العام |
Von Stadtplanung bis Theater und allen möglichen Dingen. | TED | من تخطيط المدن وحتى الخطط الاسترتيجية الى المسارح وكل هذه الامور. |
Ja, von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. | Open Subtitles | نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا |
In Wahrheit hatte ich kein Fahrrad, und ich verbrachte mehr Zeit damit, mich heimlich ins Kino zu schleichen als mit Kartenabreißen. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني لا أملك دراجة وقضيت العديد من الوقت أتسلل إلى المسارح -بدلاً من شراء تذاكر |
- Bei dem Kino. - Er hat viel zu tun. | Open Subtitles | ـ أجل ـ إنه يعمل في المسارح |
Jetzt im Kino! | Open Subtitles | في المسارح الآن: |
Aber aus irgendeinem Grund kam er nie richtig in die Kinos. | Open Subtitles | و لكن لسبب ما لم يعرض اطلاقا على المسارح |
Lasst bei den lokalen Kinos fragen, ob ihn jemand gesehen hat. | Open Subtitles | قوموا بالتحرّي في المسارح المحلية، أنظروا إن رآه أحد ما هناك.. |
Veranstaltungsorte wie Kinos und Theater sind bis auf Weiteres umgehend zu schließen. | Open Subtitles | كلّ السينمات، المسارح والأماكن الأخرى من الترفيه... ... سيغلقفوراحتّىإشعارآخر. |
Abraham Lincolns Liebe zu Shakespeare war zum Beispiel so groß, dass er mehr als einhundert Abend im Theater verbrachte, selbst in den dunklen Kriegstagen. | TED | فإبراهم لنكولن كان يحب وليم شكسبير والذي جعله يقضي مئات الليالي في المسارح حتى في تلك الايام الحالكة في فترات الحرب |
Ich habe einen guten Job, eine schöne Wohnung, gehe mit netten Männern aus, ins Theater, die besten Restaurants. | Open Subtitles | لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟ |
Es würde ihnen schmeicheln. Ich habe schon PR-Arbeit fürs Theater gemacht. | Open Subtitles | سيسعدون بذلك فحسب ، عملت كوكيل صحفي في المسارح و أعلم أني مُحق |
Also, wir werden alle Ticketlisten bekommen, von allen Theatern, in denen Hot Lead gespielt hat. | Open Subtitles | لدينا جميع اسماء الذين حضروا الحفلات من جميع المسارح حيث عزفوا فيها |