"المستأجرين" - Translation from Arabic to German

    • Mietern
        
    • die Mieter
        
    • Mieterverein
        
    • meine Mieter wären
        
    Wir geben allen Mietern die Chance auf Besitz und keine Miete. Open Subtitles نحن نمنح جميع المستأجرين الفرصة لــ أمتلاك الشقة وليس استئجارها
    Man kann den Mietern nicht verbieten, Wäsche zu waschen. Open Subtitles لا يمكنك منع المستأجرين من غسل ملابسهم المتسخة
    Obwohl Mr. Yates reagiert hat und den Mietern die Heizung aufgedreht hat. Open Subtitles بالرغم من أن السّيدِ يايتس رَدَّ إلى حجّتِي المقنعةِ وإستعادَ حرارة المستأجرين على.
    Ich weiß, dass die Mieter vor uns sagten, sie hätten etwas bemerkt. Open Subtitles أعرف المستأجرين الذّين كانوا قبلنا لقد قالوا بأنّهم إكتشفوا شيئاً ما
    Nur eine Frau, die ihn für den Mieterverein werben wollte. Open Subtitles فقط إمرأة واحدة تحدثت معه مرة لتقنعه . بالإنضمام لجمعية المستأجرين
    Und so früh schon! Ich wünschte alle meine Mieter wären so vorbildlich wie Sie. Open Subtitles تدفع باكرا ً جدا ً يا سيد "ريزنيك"، أتمنى أن يُصبح جميع المستأجرين مثلك
    Er schickt uns eine Liste mit allen Mietern von Gebäude, Open Subtitles إنّه يرسل بالبريد الإلكتروني المخططات وقائمة المستأجرين عن الـ 680 قناة
    Ich will es einigen potentiellen Mietern zeigen. Open Subtitles أريد أن أعرضها لبعض المستأجرين المحتملين
    Stell einfach eine Regel auf: - Sex zwischen Mietern ist untersagt. Open Subtitles بامكانك وضع قانون لا ممارسة جنس بين المستأجرين
    Was ist mit den anderen Mietern? Gibt es hier Single-Männer zwischen 18 und 65? Open Subtitles ماذا عن المستأجرين الآخرين هل يوجد رجال عزّاب؟
    Ich besitze mehrere Gebäude, mit Hunderten von Mietern. Open Subtitles أملك عدة مبانٍ، والتي تأوي بالإجماع مئات المستأجرين
    Du kannst mit den Mietern nicht so reden. Open Subtitles لا يمكنك التحدث مع المستأجرين بهذا الشكل.
    Das ist die Kopie eines Einwurfeinschreibens von meinem Mandanten an die verbliebenen Mieter von vor drei Wochen, worin geschrieben wird, dass Bauarbeiten beginnen werden, womit den Mietern eine angemessene Ankündigungsfrist eingeräumt wurde. Open Subtitles هذهِ نسخة من خطاب موثق من عميلي لباقي المستأجرين مُنذُ ثلاث أسابيعٍ مضت،
    Den teilst du mit anderen Mietern. Open Subtitles ستتشاركه مع المستأجرين الأخرين
    Sie bieten den Mietern jetzt das Doppelte. Open Subtitles ضاعفوا العرض ليخلوا المستأجرين البناية
    Viele Vermieter glaubten es sei profitabler, ihre Häuser anzuzünden und Versicherungsgelder in Anspruch zu nehmen, als sie unter diesen Umständen zu verkaufen - ungeachtet von toten oder verletzten früheren Mietern. TED واعتقد الكثير من أصحاب المنازل أنه من الأنفع لهم أن يشعلوا النار في مبانيهم ويجمعوا أموال التأمين، بدلاً من أن يبيعوا تحت هذه الشروط -- بصرف النظر عن إمكانية موت المستأجرين السابقين أو إصابتهم
    Einer von den anderen Mietern. Open Subtitles أحدُ المستأجرين الآخرين
    Sie wissen, wie sorgfältig ich die Mieter auswähle. Open Subtitles دعني أنهي حديثي ، أنت تعلم مدى حرصي . في اختيار المستأجرين عندي
    Wenn die Mieter nicht alles verfeuert haben, wird's gemütlich. Ich hätte gern ein Boot. Open Subtitles طالما لم يستخدم المستأجرين الأثاث كحطب للتدفئة
    Mieterverein, Umweltschutzbüro. Open Subtitles جمعيات المستأجرين, الخدمات البيئية
    Ich wünschte, alle meine Mieter wären wie er. Open Subtitles أتمنى لو كان جميع المستأجرين مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more