"المستقبلية" - Translation from Arabic to German

    • zukünftigen
        
    • zukünftiges
        
    • die Zukunft
        
    • zukünftige
        
    • künftige
        
    • Zukunftsvision
        
    • Zukunftstechnologie
        
    • der Zukunft
        
    • Zukünfte
        
    • Zukunftsvisionen
        
    • künftigen
        
    • künftiges
        
    Das bildet Modell für alle zukünftigen Beziehungen mit Freunden, mit Partnern und mit den eigenen Kindern. TED هو النموذج لكل العلاقات المستقبلية التي تنشأ بين الأطفال و أصدقائهم، و شركائهم، و أطفالهم.
    Wir müssen akzeptieren, dass die zukünftigen Verpflichtungen, die heutige Arbeitnehmer kreieren, dass die aus dem heutigen Budget kommen müssen. TED ينبغي أن نعرف حقيقة أن الموظفين الحاليين، والديون المستقبلية التي يتركونها، أن ذلك ينبغي أن يخرج من الميزانية الحالية
    Zur Schule zu gehen bedeutet, dass sie in die Welt ihrer Träume und ihrer Hoffnungen eintritt, wo sie ihre Talente für ihr zukünftiges Leben erforschen kann. TED القبول في المدرسة يعني أنها قد دخلت عالم الأحلام وعالم الأمال حيث يمكنها أن تكتشف قواها الكامنة في حياتها المستقبلية.
    Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. TED لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
    Alle genetischen Informationen für zukünftige Pflanzengenerationen, Das hier ist das Gebäude. TED كل المعلومات الجينية للأجيال المستقبلية من النباتات محفوظة في البذور.
    Es gab Komplikationen, Rosemary, aber nichts, was sich auf künftige Geburten auswirkt. Open Subtitles كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية
    Was sie herausgefunden haben ist, dass in unseren Netflix-Wartelisten ein epischer Kampf stattfindet -- zwischen unserem zukünftigen, anspruchsvolleren Ich und unserem impulsiveren, gegenwärtigen Ich. TED ما اكتشفوه هو أن في قوائم نت فليكس الخاصة بنا يجري صراع ملحمي بين أنفسنا الطموحة المستقبلية وأنفسنا المندفعة الراهنية.
    Eine voraussage von zukünftigen Inputs ist der erwünschte Output. TED و توقع المدخلات المستقبلية هو المُخرَج المطلوب.
    Insbesondere interessiert mich das Verhältnis zum zukünftigen finanziellen Selbst. TED على وجه الخصوص، أنا مهتم بالعلاقة مع النفس المستقبلية الإقتصادية
    Und von der Sichtweise des zukünftigen Selbst ist alles umgekehrt. TED و من وجهة نظر النفس المستقبلية و التي ترى الامور بصورة معكوسة
    Im Namen von Hal und mir selbst wünsche ich Ihrem gegenwärtigen und zukünftigen Selbst alles Gute. TED بالنيابة عن نفسي، و عن هال اتمنى لكم الخير الأمثل سواء لنفسكم الحاضرة أو لتلك المستقبلية
    Nehmen sie diesen Wunsch nach ständiger Bestätigung mit in ihr zukünftiges Leben? TED و هل يحملون هذه الحاجة معهم من اجل التحقق المستمر في حياتهم المستقبلية ؟
    Wenn Sie einen Schädling sehen, denken Sie jetzt an Ihr zukünftiges Lieblingsbier. TED حيث كنت ترى استخدام الافات، الآن فكر في تذوق بيرتك المستقبلية المفضلة.
    Wir bekamen eine kleine Starthilfe, um zu sehen, ob die Leute mit uns daran arbeiten wollten und wir freuen uns darauf, was die Zukunft bringt. TED حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا, نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك.
    Und besonders das Dritte, durch welches sich Visionen für die Zukunft TED والثالث على وجه الخصوص, حيث الرؤى المستقبلية
    Aber gegen die zukünftige Mrs. Greer kommst du damit nicht an. Open Subtitles ليس ذلك بإمكانك أن تحمل شمعة إلى سيدة جرير المستقبلية
    Wenn es einen Ehevertrag gibt, lief die zukünftige Ex-Frau Gefahr, ein Vermögen zu verlieren. Open Subtitles لو كان هناك إتفاق لما قبل الزواج، لكانت الزوجة السابقة المستقبلية ستخسر ثروة.
    künftige Tätigkeiten der Arbeitsgruppe in diesen Bereichen, einschließlich der Frage der Einladung der Länder, die den größten Beitrag zu Friedenssicherungseinsätzen leisten UN الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام
    Aber ich finde es wichtig, dass meine künftige Frau mich so sieht. Open Subtitles لكني أشعر أنه من المُهم بأن زوجتي المستقبلية ينبغي أن تعتقد بذلك
    Heute wissen wir, dass diese Zukunftsvision nicht wahr wurde. TED اليوم، نحن نعرف أن هذه الرؤية المستقبلية لم تتحقق.
    Zukunftstechnologie geht immer mit zwei Aspekten einher: Verheißung und unbeabsichtigte Folgen. TED التكنولوجيا المستقبلية دائماً ما تأتي بشيئين: وعد وعواقب غير مقصودة.
    Wenn es etwas gibt, das der Arbeitsmarkt der Zukunft unbedingt braucht -- und ich denke, wir sind uns einig, -- dann ist das Vielfalt. TED وإن كان هناك أمرا واحدا تحتاجه قوانا العاملة المستقبلية وأظن أننا يمكننا الاتفاق عليه جميعا: فهو التنوع.
    Das war eine Zukunft, eine vieler möglichen Zukünfte. Open Subtitles كان هذا مستقبل واحد من العديد الأحداث المستقبلية الممكنة
    Der Grund, warum ich schlecht in der Schule war, ist, weil die anderen Kinder gesagt haben, dass die Zukunftsvisionen wahr werden. Open Subtitles سببكونيسيئةفيالمدرسة.. أن الأطفال الآخرين كانوا يقولون أن الرؤى المستقبلية ستتحقق
    Durch ihre extreme Empfindlichkeit können sie zur Erfassung von Gravitationswellen in künftigen satellitengestützten Detektoren TED تميُزها بحساسية هائلة تجعلها مرشحة لاستخدامها في الكشف عن موجات الجاذبية في أجهزة الكشف الفضائية المستقبلية.
    Wann immer ich in die Zukunft reise, bringe ich mein künftiges Ich als Helfer mit. Open Subtitles في كل مرة أزور بها المـستقبل أجلب نفسي المستقبلية لمساعدتـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more