"المشكله" - Translation from Arabic to German

    • Problem
        
    • los
        
    • Probleme
        
    • ist denn
        
    • stimmt denn
        
    • Sache ist
        
    • Problems
        
    Mein Problem war also: Das einzige vorhandene Opfer ist meine Frau. TED لذا كانت المشكله ان الضحيه الوحيده المتاحه لي هي زوجتي
    Das Problem war, ich hatte das Gefühl, mehr Zeit zu haben. Open Subtitles المشكله أننى دائما ما شعرت أن هناك مزيد من الوقت
    Nun ja, wenn Sie mich fragen, ist das Problem Lee Berman. Open Subtitles حسنا اذا كنت تسألني عن المشكله فالمشكله هيه لي بيرمان
    Miami hin und zurück. Was war los? Open Subtitles رحلة ذهاب وإياب إلى ميامي ما المشكله ؟
    Wenn er noch nebenan wohnen würde, hätte er keine Probleme mit seiner Versicherung. Open Subtitles إذا كان مازال يسكن بجانبنا لما كان لديه هذه المشكله مع التأمين
    Ich habe das Problem besprochen und beschlossen, etwas zu unternehmen, bevor es sich verschlimmert. Open Subtitles لقد تحدثت عن المشكله وقررت أن اتخذ قرارات قبل ان تصبح الأمور اسوء
    Gegen dieses Problem müssen wir etwas tun. TED لكن نحتاج ان نقوم بعمل ما بخصوص هذه المشكله.
    Beides sind starke Untertreibungen, weil wir das Problem nicht so genau betrachten, wie wir es sollten. TED في الحالتين هذا تقليل من الاجمالي, لأننا لا نتحرى المشكله كما ينبغي لنا
    Das Problem ist, dass wir immer mehr Unterstützung für diese Ideen und Fälle brauchen. TED لكن المشكله هي، نحن نحتاج المزيد من الدعم لهذه الافكار والقضايا.
    Aber hier ist das Problem. Denn eine Firma macht Binden aus Baumwolle und es funktioniert. TED ولكن المشكله انه توجد شركه تعمل حفاظات خاليه من مادة القطن ومع ذلك فهي تعمل جيدا
    Das Problem ist, dass Sie nie damit arbeiten. Open Subtitles المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به
    Das Problem entsteht durch viele weiterlebende Persönlichkeiten. Open Subtitles من الواضح تماما انا المشكله مبتدعه بالشخصيات الباقيه على قيد الحياه المتعدده
    Ich hoffe, Sie finden das Problem. Open Subtitles أتمنى أن تحدد مكان المشكله.. أيها السيد.
    Ich denke, dass der Exorzismus das Problem noch verschlimmert hat. Open Subtitles اعتقد ان مسألة طرد الارواح قد جعلت المشكله اسوأ
    Jesus übersieht total, dass die Schwachen das Problem sind. Open Subtitles ما لا يدركه يسوع هو أن الودعاء هم المشكله
    Das plusgroße Problem ist, die Sprache der neuesten Forschung anzugleichen. Open Subtitles المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي
    Der Arzt sagt: "Wie lange haben Sie dieses Problem schon?" Open Subtitles فقال الدكتور منذ متى حدثت لك تلك المشكله ؟
    Da ist nur das Problem, am nächsten Morgen aufzustehen. Open Subtitles المشكله بس فى ده , اننا سنجد قليلا من الصعوبه فى الاستيقاظ اليوم التالى
    - Sie wissen nicht, was los ist, oder? Open Subtitles -انتى لا تعرفين ما هى المشكله , أليس كذلك ؟
    Keine Ahnung, was los ist. Ich werde Kunden verlieren. Nein, Süßer. Open Subtitles لا أعلم ما المشكله انا أخسر عملائى
    Hier in Südflorida haben wir entgegengesetzte Probleme. Open Subtitles تهبط إلى ما تحت الصفر عوده إلى فلوريدا لدينا المشكله عكسية
    Aber glaube nicht, dass das das Problem ist, denn das ist es nicht. Open Subtitles ولكن لا تذهب بتفكرك المشكله انها لا توجد اسباب
    Was stimmt denn mit den Telefonen nicht? Open Subtitles ما المشكله التي بالهاتف ؟
    Die Sache ist, er war ein Meisterverbrechern, der es geschafft hat, in einem abgeschlossenen Meth-Labor festzusitzen mit C-4 in einem Fluchtauto, das draußen geparkt war. Open Subtitles المشكله انه كان خبير في الاجرام واستطيع ان يحبس في مختبر هيروين وسي 4 في سيارة الهروب في الخارج
    (Begriff für krankhafte Veränderungen d. Gehirns) machte mehr als 50% des Problems aus. Open Subtitles مثلت أكثر من 50 بالمئه من المشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more