Ich bin kein Paparazzi, die hasse ich. | Open Subtitles | لا أعتقد للحظة أن أنا المصورين. أنا أكره لهم. |
Mal sehen, Hauptsache, wir treffen ein Paar Paparazzi. | Open Subtitles | لا اعلم في اي مكان نستطيع ان نجد المصورين |
Mein Gott, kann man dieser Tage nirgends mehr hingehen... ohne diese verdammten Paparazzi? | Open Subtitles | ألا يمكنني الذهاب إلى مكان هذه الأيام دون هؤلاء المصورين ؟ |
Weißt du, was Fotografen wie Robert Capa so großartig gemacht haben, Rich? | Open Subtitles | اتعرف ما الذي يجعل المصورين مثل روبرت كابا مشهورين و أغنياء؟ |
Mit einer Gruppe von Fotografen, die mit Schiffen ausgefahren sind und das Geschehen vor Ort fotografiert haben. | TED | حسناً كما قلت، لدينا مجموعة من المصورين خرجوا على متن السفن وفعلاً صوروا مجريات الأحداث |
Sie lassen den Bauch beben und Fotografen vor Ehrfurcht erzittern, die das Spektakel betrachten. | TED | يقعقعون البطن ويتركون المصورين في ذهول لرؤية المشهد |
"...wurde von Paparazzi in Reykjavik ertappt, als sie..." | Open Subtitles | تم ضبطها من قبل المصورين في ريكيافيك عندما |
Wahrscheinlich nur ein Paparazzi, der die Gästeliste rausfinden wollte. | Open Subtitles | ربما بعض المصورين يحاولون التلاعب بقائمة الضيوف |
Das Wichtige ist, dass die Paparazzi Blairs und Chucks Unfall nicht verursacht haben. | Open Subtitles | ان المصورين لم يسببوا حادث " بلير " و " تشاك " |
Nette Schlagzeile. Vielleicht werden mir die Paparazzi rundherum folgen. | Open Subtitles | عنوانٌ جميل ربما سأجد المصورين يلاحقونني |
Sie ist kein Bodyguard, sondern vom Studio, um mich von den Paparazzi fernzuhalten. | Open Subtitles | . إنها ليست حارسة شخصية . إنها من الإستديو لتبعد المصورين |
Ich kann nicht arbeiten, wenn Paparazzi mich verfolgen! | Open Subtitles | لا يمكنني العمل مع المصورين ملصقين كامراتهم بوجهي |
Sie kann nicht zurück ins Hotel, weil die Paparazzi es belagern. | Open Subtitles | لا تستطيع العودة إلى الفندق المصورين في كل المكان |
Sie sehen hier am Ende den produktivsten Fotografen mit ungefähr 350 Fotos und Sie sehen, dass es ein paar Leute gibt, die hunderte von Fotos gemacht haben. | TED | يمكنك أن ترى هنا، هناك في النهاية، أكثر المصورين إنتاجاً إلتقط حوالي 350 صورة ويمكن أن ترى هنا القليل من الناس الذين إلتقطوا مئات الصور. |
Ich sah diese Gruppenaufführung mit Fotografen, und ließ mich mit einer Darstellerin ein. | Open Subtitles | في إحدى المرات ذهبت إلى مسرح جريمة وجاء طاقم المصورين والتقط صورة لسيدة في المكان |
Sind Sie einer von diesen Fotografen, die nach Models Ausschau halten? | Open Subtitles | هل أنت واحد من المصورين الذين يبحثون عن العارضات |
Ich sehe Fotografen vor meinem Treffen, Ich fühle mich nicht sicher. | Open Subtitles | أرى المصورين خارج اجتماعي انا لا اشعر بالامان |
Würden Sie mir bitte zeigen, wie und wohin die digitalen Bilder... von den Speicherkarten des Fotografen heruntergeladen werden? | Open Subtitles | نعم, هل يمكنك أن تريني كيف وأين هي الصور الرقمية حين تحمّل من أجهزة المصورين ؟ كم هم في مأمن؟ |
Ich finde, wir haben ihn sehr oft gebucht in letzter Zeit... und ich kenne da noch zwei Fotografen, deren Arbeiten... vielleicht noch besser zu unserer Story passen würden. | Open Subtitles | حسناً هنالك اثنين من المصورين لهذا العمل واعتقد أن مصوري يناسب مع هذه القصة أكثر |
Diese Fotografen kamen wirklich nahe an das Auto, aber das größere Problem war, dass sich meine Bremsen anfühlen, als ob sie keinen Druck hätten. | Open Subtitles | هؤلاء المصورين اقتربوا جدا من السيارة لكن المشكلة الاكبر ان الفرامل بدت لا تعمل |