"المطبخِ" - Translation from Arabic to German

    • der Küche
        
    • die Küche
        
    Wenn Sie den Job haben wollen, kön- nen wir uns in der Küche unterhalten. Open Subtitles إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ الشغلَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ كلامَ في المطبخِ.
    Wenn wir im Sommer herkamen, wohnten Harris und seine Mutter in einem Zimmer neben der Küche. Open Subtitles في فصولِ الصيف عندما نحن كُنّا نَصْعدُ هنا، هاريس وأمّه عاشا في شُقَّةِ مِنْ المطبخِ.
    Sie tranken wohl noch niemals Tee in der Küche. Open Subtitles أنت أبداً مَا شَربتَ الشاي في المطبخِ قبل ذلك
    - Ich kann hier niemanden empfangen. - Nicht mal in der Küche? Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُ أَنْ ارحب بأحد هنا حتى في المطبخِ و كُلّ الأماكن؟
    Daher geh ich jetzt in die Küche und bereite dort eine endlose Reihe Schmorbraten vom Allerfeinsten zu. Open Subtitles بدُخُول المطبخِ وجْعلُ خيط لانهائي مِنْ الأوعية المقاومة للحرارةِ المثاليةِ.
    Wenn wir stören, streichen wir uns Brote in der Küche. Open Subtitles لو كنا سنمشي بطريقِكَ، لأكلنا بَعْض الزبدة المخلوطة بالفستقِ في المطبخِ
    Warum lässt du den alten Wichser mit uns in der Küche arbeiten? Open Subtitles لماذا تدعُ ذلكَ المُسِن اللعين يعملُ في المطبخِ مَعنا؟
    Genug mit den Namen und dem Dialekt in der Küche und fällt dir nichts Besseres als Lulu ein? Open Subtitles حَسَناً، بما فيه الكفاية بالأسماءِ المحبوبةِ واللهجات في المطبخِ ويُمْكِنُ أَنْ تَصْعدَ بالشيء الأفضلِ مِنْ لولو؟
    Zum Zweiten, in der Küche sind Menschen Die sind gefährlich Open Subtitles ثانياً، يَبتعدُ عن المطبخِ وبعيداً عن البشرِ. هو خطرُ.
    Okay, ich werd etwas Eis aus dem Gefrierschrank von unten holen und dann machen wir uns alle einen Eisbecher in der Küche. Open Subtitles مثلجات الصن داى في المطبخِ. يا الهى، و لا خطأَ في ذلك المشهدِ.
    Vielleicht sollten sich du und Zane bei etwas Kräutertee in der Küche entspannen,... während ich Andy etwas Gesellschaft leiste. Open Subtitles ربما يجب عليك و زين الاسترخاء مع بعض الشاي الأعشب. في المطبخِ بينما أَبقي برفقة أندي بخارج هنا.
    Fangen an, in der Küche zu kochen, damit es hier riecht wie in einem Zuhause. Open Subtitles إبدأ بتحضير الطعام في المطبخِ لكي يشعروا بالدفئ المنزلي.
    Ich verbringe jede freie Minute in der Küche. Open Subtitles أيّ عذر للصَرْف a وقت شيء قليل إضافي في المطبخِ.
    Jeder in der Küche hätte es vergiften können. Open Subtitles أي شخص في المطبخِ يُمْكِنُ أَنْ شوّكَه.
    Nicht niemand, er ist Teil der Küche. Open Subtitles لَيسَ لا أحدَ. هو جزءُ المطبخِ.
    Mr Stilson hat uns normalerweise immer in der Küche anfangen lassen. Open Subtitles السّيد Stilson عادة فقط لَهُ نَبْدأُ في المطبخِ.
    -Sie müssen in der Küche sein. Open Subtitles -يفترض أَنْ يكُونَوا في المطبخِ
    Die sind in der Küche. Open Subtitles إنها في المطبخِ
    Als er später die Küche aufräumte, war das ein großer Schock. Open Subtitles لاحقا عندما بدأ بتنظيف المطبخِ حصل على صدمة حياته
    Auf dem weg in die Küche für einen Mitternachts-Snack Open Subtitles .الطابق السفلي إلى المطبخِ يَحْصلُ لنفسه على وجبة منتصف الليل الخفيفة
    Der Sous-chef ist für die Küche verantwortlich, wenn der Chefkoch nicht da ist. Open Subtitles إنّ الشورباتَ مسؤولة عن المطبخِ عندما كبير الطبَّاخين لَيسَ حول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more