"المعادلات" - Translation from Arabic to German

    • Gleichungen
        
    • Formeln
        
    Wir haben einfach abstrahiert, was die Retina mit Gleichungen tut. TED نحن فقط نقوم فقط استنساخ ما تقوم به الشبكية بواسطة مجموعة من المعادلات
    Was also Gleichungen für die Physik sind, sind komplexe Netzwerke für die Untersuchung von komplexen Systemen. TED فما تمثله المعادلات للفيزياء، هو ما تمثله الشبكات المعقدة لدراسة الأنظمة المعقدة.
    Im 19. Jahrhundert bringt eine neue Darstellung dies zum Ausdruck, und wenn man diese Darstellung benutzt, werden die Gleichungen sehr viel einfacher. TED هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير.
    Und diese Symmetrien, mithin, machen die Gleichungen noch kürzer, und daher noch schöner. TED وهذه المتناظرات، عندها، تجعل المعادلات أقصر حتى، وأجمل حينئذ.
    Wir wollten ihnen nicht nur Formeln vermitteln. Wir wollten ihre Sicht auf die Welt ändern. TED لا نريد للطلاب أن يحفظوا المعادلات لقد اردنا تغيير الطريقة التي ينظرون بها إلى العالم
    Wir können alle Gleichungen betrachten, die dazu führen, dass das Eis wächst, schmilzt oder seine Form verändert. TED يمكننا تفحص كل المعادلات المختلفة التي تجعل الجليد يكبر أو يذوب أو يغير شكله.
    Das machte ihn ratlos. Gleichungen alleine können keine Magie erwirken; sie können das Rätsel der Existenz nicht lösen. TED أصابه هذا بالحيرة، إذًا المعادلات نفسها لا تستطيع فعل السحر، لا تستطيع حل لغز الوجود.
    Gleichungen und Symbole sind für mich nicht nur Dinge. TED لأنه، وبالنسبة لي، المعادلات والرموز ليست مجرد أشياء.
    Ein Schlüsselbegriff dieser Gleichungen ist die Tauglichkeit. TED الفكرة الأساس في هذه المعادلات هي اللياقة
    Alles entsteht aus einem Punkt; dort ist unendliche Dichte. Und alle Gleichungen versagen. TED كل شيئ يخرج من نقطة لديك كثافة لامتناهية . و كل المعادلات تنكسر
    Es ist kein Punkt. Die Dichte der Materie ist endlich und wir können vielleicht mit einer konsistenten Reihe von Gleichungen den ganzen Prozess beschreiben. TED مصير المادة محدود , و لدينا الفرصة لجملة منتظمة من المعادلات التي تصف العملية برمتها
    Wir haben aktuell zwei Gruppen von Gleichungen, die die Physik regieren, TED لدينا الآن مجموعتين من المعادلات تغطي الفيزياء.
    Wir gingen also wieder an die Arbeit und schrieben ein paar Gleichungen auf. TED لذا عدنا إلى العمل، وقمنا بكتابة بعض المعادلات.
    Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen. TED ويمكنك إستخدامه في حل المعادلات الرياضية من جميع الأنواع
    Zum Beispiel, das Faktorieseren von quadratischen Gleichungen mit einem Koeffizienten größer eins. TED على سبيل المثال، تحليل المعادلات التربيعية ذات المعامل الأساس أكبر من واحد.
    - Oh, doch, natürlich. Ich kenne die Gleichungen. Open Subtitles في الواقع، بالطبع إنّهم يعلمون أعرف المعادلات
    In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: Open Subtitles وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية
    In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: Open Subtitles وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية
    Einzig und allein in den rätselhaften Gleichungen der Liebe... liegt alle Logik verborgen, die zu entdecken ist. Open Subtitles أنه فقط فى المعادلات الغامضة فى الحب حيث لا وجود للأسباب المنطقية
    Die Gleichungen stimmen, wenn die Lichtgeschwindigkeit variiert. Open Subtitles المعادلات لا تعمل الا اذا سمحت بتغيير في سرعة الضوء
    Folglich ist es das Bewusstsein, das den Formeln Leben einhaucht. TED من وجهة النظر هذه، الوعي هو الذي يضع النار في المعادلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more