Kein Sechsjähriger versteht die wahre Bedeutung des Blues. | Open Subtitles | ليس هناك ولد في السادسه يعرف المعنى الحقيقي للبلوز |
Diese Brüder und Schwestern werden bald die wahre Bedeutung von Frieden erfahren, die nur Glaube und Auferstehung bringen können. | Open Subtitles | هؤلاء الإخوة والأخوات سيعرفون قريبا المعنى الحقيقي للسلام فقط هذا الاعتقاد والإنبعاث يمكن ان يحققه |
Also bin ich immer noch ratlos, was die wahre Bedeutung von Technik ist, wie sie sich zur Menschheit, zur Natur verhält, zum Spirituellen verhält. | TED | و لكنني ما زلت أتسائل عن المعنى الحقيقي للتكنولوجيا؟ عن علاقتها بالإنسانية و عن علاقتها بالطبيعة و عن علاقتها بالروحانية |
Ich bin gekommen, um die wahre Bedeutung der Ehe zu verstehen. | Open Subtitles | انا فَهمتُ المعنى الحقيقي للزواجِ. |
Er hat gelernt zu lügen und uns gelehrt, was Liebe wirklich heißt. | Open Subtitles | لقد تعلّم الكذب وماذا علّم؟ المعنى الحقيقي للحب |
Geh nach Osama aufs Klo, dann weißt du, was Terrorismus wirklich heißt. | Open Subtitles | (إذا ذهبت للحمام بعد (أسامة ستدرك المعنى الحقيقي للإرهاب |
Jetzt, mehr als je zuvor,... ..ist es wichtig, an die wahre Bedeutung von Weihnachten zu denken. | Open Subtitles | الآن ، أكثر من أي وقت مضى ، من المهم أن نتذكر المعنى الحقيقي ل عيد الميلاد . |
Sie wissen, Ihre Bemerkung über die wahre Bedeutung eines Wunders... | Open Subtitles | أتعلم، نظريتك ... عن المعنى الحقيقي للمعجزة |
Jetzt kennst du die wahre Bedeutung von Verlassen. | Open Subtitles | الأن تعرفين المعنى الحقيقي للهجر |
- die wahre Bedeutung von Weihnachten wiederzufinden? | Open Subtitles | -لنكتشف المعنى الحقيقي لعيد الميلاد مجدداً ؟ أنا.. |
Nur der Künstler kennt die wahre Bedeutung seiner Kunst. | Open Subtitles | فقط الفنان يعرف المعنى الحقيقي لفنهم |
Danke, dass Sie mir die wahre Bedeutung gezeigt haben. | Open Subtitles | شكرا لأنك أظهرت لي المعنى الحقيقي . |
die wahre Bedeutung vom Voynich Manuskript. | Open Subtitles | (المعنى الحقيقي لمخطوطة (فوينيتش |