"المغامرات" - Translation from Arabic to German

    • Abenteuer
        
    • Adventureland
        
    • Abenteuergeschichten
        
    • unternehmungslustigen Eindruck
        
    • Abenteuern
        
    Mit großen, kräftigen Händen und blauen Augen, die wilde Abenteuer versprechen. Open Subtitles كانت لديه أيدي قوية وعيون زرقاء تأخذك معهم لأقسي المغامرات
    Wir haben zusammen viele Abenteuer erlebt, aber wie es scheint, hast du nichts dazugelernt. Open Subtitles لقد خضنا الكثير من المغامرات معًا لكنه يبدو أنك لم تتعلم أي شيء
    Heute möchte ich über das für mich größte Abenteuer sprechen, zu dem die Menschen aufgebrochen sind, die Suche nach dem Verständnis des Universums und unseren Platz darin. TED أود أن أتحدث اليوم حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات التي شرع البشر فيها، وهي السعي نحو فهم الكون ومكاننا فيه.
    Dieses Adventureland hat dich scheinbar verblödet. Open Subtitles أتعلم أنا أعتقد أن مدينة المغامرات جعلتك معاق أو شئ ما
    "einige der größten Abenteuergeschichten aller Zeiten." Open Subtitles ألف (جوليس فيرن) بعضاً من أعظم قصص المغامرات في العالم
    Du denkst dir nichts dabei, mich allen möglichen Abenteuern auszusetzen... Open Subtitles لا تفكر بتعريضي لأنواع من المغامرات المرعبة
    Mallorys Argument, dass es Spaß macht, sich in diese großen Abenteuer zu stürzen, stimmt nicht ganz mit meiner Erfahrung überein. TED نقاش مولاري حول الخروج من المنزل ، والشروع في هذه المغامرات العظيمة هو مبهج وممتع، عمومًا، هذا لا ينسجم مع تجربتي أنا.
    Es wird eine Schule sein, in der Kinder diese intellektuellen Abenteuer erleben, angetrieben von den großen Fragen, die ihre Mediatoren aufwerfen. TED تكون مدرسة يخوض فيها الاطفال تلك المغامرات العلمية تقودهم تلك الأسئلة الكبيرة التي يضعونها المعلمون.
    Hier im Süden haben wir glücklicherweise noch eine relativ leere Leinwand, auf die wir die fantastischsten Abenteuer und wunderbarsten Erfahrungen projizieren können. TED ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة.
    So lebten sie einen Monat nach Mars-Zeit und hatten diese großartigen Abenteuer, wie Bowling mitten in der Nacht oder an den Strand gehen. TED فعاشوا على توقيت المريخ لشهر وحظوا بهذه المغامرات الممتعة، مثل لعب البولينج في منتصف الليل أو الذهاب للشاطئ.
    Aber wenn ich diese Abenteuer weitermachen will, muss es einen Grund geben sie zu unternehmen, ausser nur einfach das Ziel zu erreichen. TED و لكن لا بد من وجود سبب لي للقيام بهذه المغامرات اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة
    Und jetzt sind wir soweit, eine Geschichte über seine Kindheit und sein Leben zu erzählen, und es geht weiter, und er erlebt viele Abenteuer. TED ونحن الان مستعدون لكي نتدخل في خضم طفولته وفي حياته وكل شي سيسير من حولك وسوف تواجه العديد من المغامرات
    Du stürzt mich in Abenteuer, aber du selbst entfliehst feige jedem Abenteuer. Open Subtitles لقد أدخلتيني في تجربة, فوق ذلك تبتعدين أنتِ عن المغامرات.
    Mrs Brown illustriert Abenteuergeschichten. Open Subtitles السيدة (براون)، توضح رسماً قصص المغامرات
    Das zeigt, dass du wenig von Abenteuern verstehst. Open Subtitles هذه إشارة إلى أنك لا تألف المغامرات كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more