"المقالة" - Translation from Arabic to German

    • Story
        
    • Artikel
        
    • Artikels
        
    • Aufsatz
        
    • Essay
        
    • Kritik
        
    • Referat
        
    • diesem
        
    Nur diese Story wird jeder lesen. Open Subtitles ستكون هذه هي المقالة التي سوف يقرأها الجميع
    Gib mir die Story, und Cyrez steht auf Seite eins. Open Subtitles دعيني أكتب هذه المقالة وسأفضح أمر شركة سيزر في أول صفحة
    Hier sind zwei Pop-Ups mit zusätzlichen Informationen und schließlich ein Artikel mit einem Link zum Original. TED وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية
    Obwohl dieser Artikel ein erster Schritt ist, macht er keineswegs gut, was ich ihm angetan habe. Open Subtitles ومع ذلك, فتلك المقالة قد تعمل خطوة وهو من المستحيل أن يعوض عن مافعلته له
    Ich lasse Ihrem Scheidungsanwalt ein Exemplar des nächsten Artikels zukommen, sobald er erschienen ist. Open Subtitles سأتكد من أن محامي طلاقك من المقالة القادمة في السلسلة في أسرع وقت
    Ich liebe diesen Aufsatz, weil der Autor an einer Stelle vorschlägt, dass Schluckauf-Singles es mal mit Masturbation probieren könnten. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    Ein Essay über sich selbst, ist schwieriger als ich dachte, denn es liegt nicht in meiner Natur mich selbst anzupreisen. Open Subtitles المقالة الشخصية أصعب مما ظننت، لأنه ليس من طبعي أن أتباهى بنفسي
    Ärger dich nicht über die Kritik. Open Subtitles لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً
    Derek sagt, es sei immer gut, ein Referat mit einem Zitat zu beenden. Open Subtitles قال " ديريك " إنه من الجيد أن ننهي المقالة بإقتباس
    Du hast gesagt die Story hat keine Zeitdruck. Open Subtitles أنت من قلت أنه لا داعي للإسراع في المقالة
    Die Story liegt zur Korrektur... und ich finde, als Redakteur habe ich meinen Job gemacht. Open Subtitles المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي
    Es ist sowieso zu spät, um die Story noch abzugeben. Open Subtitles يبدو أنه فات أوان كتابة تلك المقالة على أي حال
    Wenn die Aschen die "Fremden" im Artikel sind, brachten sie etwas mit... Open Subtitles لو كان الأستشن هم أول من جاءوا هنا فى هذه المقالة
    Dieser Artikel hätte über uns sein können, wenn jemand unser Medien-Department schätzen würde. Open Subtitles تلك المقالة من الممكن أن تكون عنا لو الجميع قدّر إدارة الإعلام.
    Das hier ist die Titelstory. Es ist ein Artikel über eine Theaterdarbietung, TED هذه هي المقالة الرئيسية انها عن عرض على المسرح
    Daher schlage ich vor, als Ende dieses Artikels, und vielleicht als Anfang eines neuen Lebensabschnitts, dass ich, Josie Geller, beim Baseball-Endspiel sein werde, wo die South Glen Rams um den Titel kämpfen. Open Subtitles :وأنا أقترح هذا كإنهاء لهذه المقالة وربما بداية لفصل قادم من حياتي أنا جوزي جيلر, سأكون في بطولة لعبة البيسبول
    Richtig, weil Sie versuchen, das Schreiben dieses Artikels komplett zu vermeiden. Open Subtitles صحيح، لأنك تحاولين التملص من كتابة المقالة المعنية أيضاً
    Ich wollte dir sagen, dass ich gestern die Übersetzung des deutschen Artikels mitgebracht habe. Open Subtitles احضرت لك ترجمة تلك المقالة الألمانية
    Du wirst diesen Aufsatz noch mal schreiben. Open Subtitles قبل كل شيء, أريدك أن تعيد كتابة هذه المقالة
    welcher Aufsatz wird gewinnen: "BrodIe weiter, oh SchmeIztiegeI"... Open Subtitles هل ستكون المقالة الفائزة "فقاعة على بوتقة فكرية"؟
    - Mit dem Essay? Open Subtitles بشأن المقالة التي كنت تكتبيها ؟
    Ich erinnere mich an die Kritik, eine der Schlechtesten die ich je bekommen habe. Open Subtitles أنا أتذكر تلك المقالة, واحدة من أسوء المقالات التي سبق وقرأتها
    - War das Referat nicht schon fertig? Open Subtitles أعتقدت بأنك سلمت المقالة له
    In diesem Artikel schreibt Herr Selinger das Folgende, um zu beschreiben, was mit ihm geschieht. TED في تلك المقالة كتب السيد سيلنجير التالي لكي يصف ما يحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more