Entweder das, oder daran, dass dein Job scheiße ist und dein Boss spinnt. | Open Subtitles | حسناً، إما هذا، أو عملك المقرف ورئيستك الغريبة الأطوار |
Ach komm, die scheiße bleibt doch dann an mir hängen. | Open Subtitles | هيا انت تعلم انا ساحصل على وقاية من ذالك المقرف. |
Keine Ahnung. Es ist ekelhaft, dass die denken, es geht sie was an. | Open Subtitles | لا أعلم، إنه من المقرف أن يعتقد الناس أنه من خصوصياتهم. |
Ich denke, wir alle gelernt haben, , die widerlich ist und wer nicht. | Open Subtitles | اعتقد اننا عرفنا من المقرف ومن ليس كذلك |
Der böse, dreckige, widerliche Mann. | Open Subtitles | هذا الرجل المقرف الشرير القذر الشرير القذر |
Du musst dich nicht mit... diesem ekelhaften, dreckigen Gesindel abgeben! | Open Subtitles | هذا الإنسان الزبالة المقرف الصبي القمامة |
Du und dein widerliches Geflenne! Wenn du die Frau willst, dann hol sie dir! | Open Subtitles | انت وانينك المقرف , ان اردت استعادة زوجتك , اذهب واحضرها |
Es muss echt scheiße sein, immer du zu sein. | Open Subtitles | حتمًا من المقرف جدًّا أن تكون على سجيّتك هذه طيلة الوقت. |
scheiße, dass du hier bleiben musst. | Open Subtitles | انه من المقرف ان تكوني مضطرة للبقاء هنا من اجل جرح ناشئ "الصعود تجاه السماء الغربيه" |
Echt scheiße, im Film ein Bulle zu sein, außer für Bruce Willis. | Open Subtitles | من المقرف أن تلعب هذا الدور إلا إن كنت (بروس ويلز) |
Diese Kiste hier ist echt scheiße. | Open Subtitles | هذا القفص هنا. هذا القفص المقرف. |
Ich weiß. Es ist scheiße. Weißt du, was noch scheiße ist? | Open Subtitles | اعرف ذلك مقرف اتعرفين ما المقرف أيضا؟ |
Du hast den ganzen Abend Wermut getrunken. ekelhaft. | Open Subtitles | أنت كنت تشرب الخمر طوال الليل ذلك الشراب المقرف |
Man erkennt es daran, dass er ekelhaft und geschmacklos ist... und er stammt von einer Kuh und nicht von einer Ziege. | Open Subtitles | هذا واضح من الطعم المقرف إنه جبن بقري ، ليس من الماعز |
Nein, wirklich widerlich wäre es, wenn ich dich im "American Psycho" | Open Subtitles | كلا، المقرف حقاً هو تقطيع الأوصال على طريقة (المختل الأمريكي) |
Es ist so widerlich, euch auch nur zu sehen. | Open Subtitles | من المقرف أن أنظر اليك |
Mein Sohn, konntest du das widerliche Ding nicht zu Hause lassen? | Open Subtitles | إبني، هلا تركت هذا الشيء المقرف في البيت؟ |
Und das sagt der, der diese widerliche Szene gefilmt hat. | Open Subtitles | أمر طريف أن يخرج ذلك من لسان الشخص الذي صوّر ذلك اللقاء المقرف. |
Beenden Sie diese ekelhaften Geräusche. Verzeihen Sie mir, Lady Catherine, ich habe kein... | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن هذا الإزعاج المقرف. |
Deinetwegen saß ich dort... mit diesem ekelhaften Mann und seiner ekelhaften Frau. | Open Subtitles | "جررتني، وجعلتني أجلس" مع ذاك الرجل المقرف مع زوجته المقرفة. |
Verdammt. So ein widerliches Dreckschwein. | Open Subtitles | يا ألهي , الوغد المقرف! |