Im indischen Sport lassen wir die Dinge nicht bewusst geschehen. Dinge geschehen und manchmal sind wir zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | TED | في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا |
Und ich kenne genau den richtigen Ort, wo wir Dampf ablassen können. | Open Subtitles | و أعرف المكان المناسب لنا للذهاب إليه و التنفيس عن الغضب |
Ich denke, ich war wieder zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | أظن أني كنت في المكان المناسب والوقت المناسب مرة أخرى |
Wenn wir Industrie-Rohre suchen würden, wäre das genau der richtige Ort | Open Subtitles | نـعـم إذا أردنا الأنابيب الصناعية هذا سيكون المكان المناسب لها |
Dann sind wir hier richtig. | Open Subtitles | وجدت المكان المناسب بأمكانك البقاء كل النهار |
Ich denke das hier ist der Ort wo Lily und ich eine Familie gründen werden. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو المكان المناسب لإنشاء عائلة |
Sein Herz war am rechten Fleck,... aber dummerweise kam sein Kopf nicht ganz mit. | Open Subtitles | قلبه كان في المكان المناسب لكن لسوء الحظ ،دماغه كان خطوتين للوراء |
Deine Mutter hat Angst, dass die Musikfirma nicht das Richtige für dich ist. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك فقط تخشى أن شركة الموسيقى ليس المكان المناسب لكِ |
Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein. | TED | لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. | TED | نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة |
Um wirklich die wertvollen Aufnahmen zu bekommen, kommt es darauf an, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | TED | للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
Wenn du am richtigen Ort mit den richtigen Leuten bist dann nehmt das. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
Du bist immer zur richtigen Zeit am richtigen Ort. | Open Subtitles | أنت دائماً في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Vielleicht ist hier der richtige Ort. | Open Subtitles | كما تعلم , من الممكن ان يكون هذا المكان المناسب |
Aber dies scheint der richtige Ort und die richtige Zeit dafür zu sein, also los. | Open Subtitles | لكن الوقت يبدو حقيقياً لي وهذا هو المكان المناسب لهذا هذا هو السؤال |
Du bist hier richtig, Baby, tritt ein in mein Büro. | Open Subtitles | أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب |
Dann bin ich ja hier richtig. - Tanneke. | Open Subtitles | إنني أتيت إلى المكان المناسب إذن |
Dann weißt du sicher auch, dass dies weder die Zeit, noch der Ort für dich ist, dein Revier zu markieren. | Open Subtitles | فإنك إذن تعلم بأن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكي تحدد منطقتك |
Wir waren uns nicht immer einig, aber für mich hatten Sie stets das Herz am rechten Fleck. | Open Subtitles | لن نتفق على كل شيء ولكن لطالما شعرتُ أن قلبك كان في المكان المناسب |
Sie haben eine seltene Begabung, im rechten Moment am rechten Ort zu sein. | Open Subtitles | من الغريب كيف ترتب ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة |
Ja, aber die ganze Nacht wach zu bleiben, um den richtigen Platz für den Wäschekorb zu finden... ist für mich ein Zeichen von etwas ganz anderem. | Open Subtitles | أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك، علامة لشيء آخر حسب نظري. |
Die leere Wohnung wäre der perfekte Ort, an den wir uns verdrücken können. | Open Subtitles | هذه الشقة الفارغة ستكون المكان المناسب لنا لنتسلل بها |
Es gibt spannende neue Formen der Gen-Therapie, die das Problem überwinden, das genetische Material an die richtige Stelle im Chromosom zu platzieren. | TED | هناك أشكال جديدة مثيرة للعلاج بالجينات التي تتغلب على مشكلة وضع المادة الجينية في المكان المناسب داخل الكروموسوم. |